Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
He died later the same afternoon. В тот же день после полудня он скончался.
The same risk exists in principle for electronic communications. Тот же риск в принципе существует и при использовании электронных сообщений.
And I offer same day, free delivery. И еще я предлагаю бесплатную доставку в тот же день.
Different sister, same not-so-bright brother. Другая сестра, тот же не слишком умный братец.
Maybe he was responding to the same gunshot that David heard. Может быть, он среагировал на тот же выстрел, который слышал Дэвид.
The same day you proposed to Susan. И в тот же день ты сделал предложение Сьюзен.
The same guy that dimitri mentioned. Должно быть, тот же, о котором говорил Дмитрий.
The same dream haunts me day and night. День и ночь меня преследует один и тот же сон.
Bounces back from a heart attack the same day. Вернуться в строй в тот же день, когда у тебя случился сердечный приступ.
Perhaps the same approach could be applied in regard to space weapons. И вероятно, тот же самый подход мог бы быть применен и в отношении космических вооружений.
And that same pathogen kills him within days. А тот же самый патоген убивает его спустя нескольких дней.
Because it's the same guy. Потому что это один и тот же парень.
We even wore the same size... almost. Мы даже носили один и тот же размер... Почти.
I always have the same dream. Мне всегда снится один и тот же сон.
You keep going to the same bar. Ты продолжаешь ходить в один и тот же бар.
I keep having the same dream almost every night. [Мужчина] Почти каждую ночь я вижу один и тот же сон.
Maybe the Integrity systems require the same. Возможно, у систем "Интегрити" тот же принцип.
But not necessarily the same one. Но не факт, что один и тот же.
Who share the same gifts as you. Которые разделяют тот же дар, что и ты.
The same officer on the same day orders a court-martial in which three of his men are sentenced to be shot. Тот же командующий в тот же день... созывает трибунал, чтобы приговорить солдат к расстрелу.
Different bank, same guy, same gag. Другой банк, тот же тип, тот же номер.
Two pairs of victims, same methods, same day. РАНЕЕ В "ТОРНЕ": Две пары жертв, тот же метод, тот же день.
Heat and cold are generated using the same equipment and the same method. Тепло и холод вырабатываются одним и тем же оборудованием, и способ его получения один и тот же.
Furthermore, a same document may be used by several agencies of a same government, or even of different governments. Кроме того, один и тот же документ может использоваться несколькими ведомствами одного и того же правительства или даже различных правительств.
In general, bilateral treaties tended to be concluded with countries in the same region or those sharing the same language. Как правило, двусторонние договоры обычно заключаются между странами одного региона или странами, использующими один и тот же язык.