| I'm still the same Matthew. | Я все еще тот же Мэттью. |
| No, can't be the same man. | Нет, это не мог быть тот же человек. |
| Of course it was the same man. | Конечно, это был тот же человек. |
| It contains the same poison that killed both your husband and Mr. Roth. | Он содержит тот же яд, который убил вашего мужа и мистера Рота. |
| Likely the same poison as well. | И яд, вероятно, тот же самый. |
| The same one you're setting. | Тот же, что и ты подаешь. |
| But I'm still the same person. | Но я всё тот же человек. |
| I've always dreamed the same dream. | Мне всегда видится один и тот же сон. |
| All right, Mrs. Sherman, same question. | Так, миссис Шерман, тот же вопрос. |
| She has that same light inside her. | Внутри нее все тот же свет. |
| Odd. President Seibert posed the exact same question. | Странно, тот же вопрос задал ректор Сейберт. |
| Every time to the same number? | Всегда на один и тот же номер? |
| We've had the same journey through care. | Мы прошли один и тот же путь с опекой. |
| Someone's playing the same ransom call over the phone. | Кто-то проигрывает тот же звонок о выкупе по телефону. |
| I asked that very same question and never got an answer. | Я задал тот же самый вопрос, а ответа так и не получил. |
| These look like the same document. | Это выглядит как тот же документ. |
| You used the same brainwashing technique Digicorp uses. | Ты использовал тот же самый метод промывки мозгов. |
| Then I broke back into the same pawn shop and stole a watch. | А потом я залезла в тот же самый ломбард и украла часы. |
| The British Embassy's interest, Dr. Cunningham, is always the same. | У Британского посольства, доктор Каннингем, интерес всегда один и тот же. |
| Still the same guy you fell in love with at Jimmie Cone. | Все тот же парень, в которого ты влюбилась в кафе-мороженое. |
| I was going to Mass like I do every day when the same strange wind... | Я шла к обедне я делаю это каждый день когда тот же самый странный ветер... |
| The operations are always the same. | Порядок действий всегда один и тот же. |
| But it's just a matter of taking different stickers and putting them on the very same bikes. | Но это всего лишь вопрос принимать различные наклейки и положить их на тот же велосипед. |
| We have both seen the same inhuman spirit. | Я видел так бесчеловечное тот же дух. |
| Well, so that must mean that they used the same photographer. | А это значит, что их снимал один и тот же фотограф. |