I'm still the same Matthew. |
Я все еще тот же Мэттью. |
No, can't be the same man. |
Нет, это не мог быть тот же человек. |
Of course it was the same man. |
Конечно, это был тот же человек. |
It contains the same poison that killed both your husband and Mr. Roth. |
Он содержит тот же яд, который убил вашего мужа и мистера Рота. |
Likely the same poison as well. |
И яд, вероятно, тот же самый. |
The same one you're setting. |
Тот же, что и ты подаешь. |
But I'm still the same person. |
Но я всё тот же человек. |
I've always dreamed the same dream. |
Мне всегда видится один и тот же сон. |
All right, Mrs. Sherman, same question. |
Так, миссис Шерман, тот же вопрос. |
She has that same light inside her. |
Внутри нее все тот же свет. |
Odd. President Seibert posed the exact same question. |
Странно, тот же вопрос задал ректор Сейберт. |
Every time to the same number? |
Всегда на один и тот же номер? |
We've had the same journey through care. |
Мы прошли один и тот же путь с опекой. |
Someone's playing the same ransom call over the phone. |
Кто-то проигрывает тот же звонок о выкупе по телефону. |
I asked that very same question and never got an answer. |
Я задал тот же самый вопрос, а ответа так и не получил. |
These look like the same document. |
Это выглядит как тот же документ. |
You used the same brainwashing technique Digicorp uses. |
Ты использовал тот же самый метод промывки мозгов. |
Then I broke back into the same pawn shop and stole a watch. |
А потом я залезла в тот же самый ломбард и украла часы. |
The British Embassy's interest, Dr. Cunningham, is always the same. |
У Британского посольства, доктор Каннингем, интерес всегда один и тот же. |
Still the same guy you fell in love with at Jimmie Cone. |
Все тот же парень, в которого ты влюбилась в кафе-мороженое. |
I was going to Mass like I do every day when the same strange wind... |
Я шла к обедне я делаю это каждый день когда тот же самый странный ветер... |
The operations are always the same. |
Порядок действий всегда один и тот же. |
But it's just a matter of taking different stickers and putting them on the very same bikes. |
Но это всего лишь вопрос принимать различные наклейки и положить их на тот же велосипед. |
We have both seen the same inhuman spirit. |
Я видел так бесчеловечное тот же дух. |
Well, so that must mean that they used the same photographer. |
А это значит, что их снимал один и тот же фотограф. |