| And you and I are the same guy. | И мы с тобой - один и тот же парень. |
| Peter Standish arrived from America 23rd of April... the same day as this, 1784. | Питер Стэндиш прибыл из Америки 23-его апреля, в тот же самый день, как и в 1784 году. |
| So I'd realize I was still the same poor guy, alone and back in his social class. | Тогда я осознал, что я всё тот же бедный парень, одиноко возвращающийся назад к своему социальному статусу. |
| Maybe it's the same guy. | Может, это один и тот же тип. |
| I think he was headed to the same house. | Думаю, он направлялся в тот же дом. |
| I took the same walk again and again. | Я проделывала один и тот же маршрут снова и снова. |
| This could be the same type of plastic the body was wrapped in. | Это может быть тот же вид пластика, в который было завернуто тело. |
| For instance, two pictures... of the same moment in history. | Например, две недавних фотографии, представляющих один и тот же момент истории... |
| It's the same address as that fire signal. | Это тот же самый адрес, откуда был сигнал пожарной тревоги. |
| The same beast in me dwells in you, George. | В нас с вами живет один и тот же зверь, Джордж. |
| Quiet, he's Mr. Pino, the exact same person. | Тише, он синьор Пино, тот же человек. |
| Nick, we got another body, same M.O. | Ник, у нас очередное тело, тот же почерк. |
| Kate, I think Susan Watts' surgery was performed by the same doctor. | Кейт, мне кажется, операцию Сьюзан Уотс делал тот же врач. |
| The same evening he told his wife you weren't yourself. | В тот же вечер он сказал своей жене, что вы были не в себе. |
| Embalming in catacombs, mummies the same idea. | Бальзамирование в катакомбах, мумии, тот же смысл. |
| That same day, I packed my things and left. | В тот же день я собрал вещи и ушел. |
| Okay, so the bad guy hits the house the same day that they leave for vacation. | Значит плохой парень влазит в дом в тот же день когда они уехали отдыхать. |
| Your father and I, we... share the same protective instinct. | Твой папа и я, у нас один и тот же защитный инстинкт. |
| That's the same height and build as our shooter. | Тот же самый рост и вес как у нашего стрелка. |
| New house, same old dad. | Дом новый, а папа тот же. |
| I'm doing the same course that you did. | Я прохожу тот же курс, что у тебя. |
| Although... he always uses the same one. | Хотя... он всегда использует один и тот же. |
| For ten months to April last year, Marina called the same Oxford number nearly every day. | В течение десяти месяцев, начиная с апреля прошлого года, Марина звонила на один и тот же номер в Оксфорде, практически каждый день. |
| Computer printouts on the board, They were all printed on the same day - 2 weeks ago. | Все компьютерные распечатки на доске были распечатаны в один и тот же день - две недели назад. |
| It's the same basement still streaming live. | Тот же самый подвал. и снова в онлайн. |