I asked myself the same question, so I looked through the company's minutes. |
Я задал себе тот же вопрос, так что пробежался по протоколам. |
I swear, that's the same guy. |
Клянусь, это тот же самый парень. |
They all got the same answer we did. |
Всем дали тот же ответ, что и нам. |
They will release him at the same time. |
Они отпустят его в тот же момент. |
But you've got that same worried look on your face my brother had. |
И у тебя опять тот же обеспокоенный взгляд Как у моего брата. |
Peder Johansen was hospitalised with mental disturbances and came home the same day that his son was injured. |
Петер Йохансен был госпитализирован из-за нарушений в психике и вернулся домой в тот же день, когда его сын был ранен. |
Looks like the same kind of blade that got leann pembers. |
Похоже на тот же тип лезвия, что и в деле Лианн Пемберс. |
I would've made the same choice. |
Я бы сделала тот же выбор. |
Top-grade firewall, same as you guys use at NSA headquarters. |
Сетевой экран тот же, что в штабе АНБ. |
But when 2,000 students give the same wrong answer, it's kind of hard to miss. |
Но если 2000 студентов дали один и тот же неправильный ответ, это трудно не заметить. |
Check all his sums to see if you get the same result. |
Проверь его итоговые суммы и посмотри, получится ли у тебя тот же результат. |
I sprayed his ashes on a mountain the same day. |
Я развеял его прах в тот же день. |
The same vast global corporate conspiracy. |
Тот же глобальный, корпоративный заговор. |
I'd hear the same motorbike... skid around the corner almost every night. |
Я слышал, как тот же самый мотоцикл... скользил за углом почти каждую ночь. |
I am the same Robert Timmins has been fishing with you since before you had words. |
Я тот же самый Роберт Тимминс, что ловил с тобой рыбу, когда ты ещё говорить не умел. |
Just supposing, for fun, that it was the same guy did both crimes. |
Просто представь, для забавы, что один и тот же парень совершил оба преступления. |
We'll make appointments for the same day. |
Запишемся на один и тот же день. |
I was born the same day as Lollobrigida. |
Я родился в тот же самый день как Лолобриджида. |
We always return to the same question. |
И всегда один и тот же вопрос. |
So here's that same end result. |
Итак, опять тот же самый результат. |
Why is he doing the same old shtick? |
Почему ты считаешь, что он по-прежнему использует тот же самый старый трюк? |
We are definitely not the same! |
Мы определенно не один и тот же! |
That's the same symbol Christine left on Shawn Boyd's body. |
Тот же самый символ, оставленный Кристиной на теле Шона Бойда. |
The death of Standish was a real mystery until you used the same compound to blow up the wharf. |
Смерть Стэндиша стала настоящей загадкой пока вы не использовали тот же состав для взрыва на пристани. |
It's the very same metal used to defeat... |
Это тот же самый металл, с помощью которого я победил... |