Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
You made repeated calls to the same number. Ты звонил несколько раз на один и тот же номер.
Pete, it's the same shot of Judy in both of these pictures. Пит, на обоих фотографиях один и тот же снимок Джуди.
I was just following the little pings off your cell phone, wanted to ask you the same question. Следовал за сигналами твоего сотового, и хотел задать тебе тот же вопрос.
I think they're the same person. Мне кажется, они - один и тот же человек.
I can't believe we have the same anniversary now. Не верится, что теперь мы будем праздновать годовщину в один и тот же день.
To continue my assault, I took the same tube as her. Продолжая наступление, я сел в тот же вагон в метро, что и она.
I can't tell if it's the same voice. Я не могу сказать, тот же ли это голос.
The same secret that Wayland and Holloway took to their graves. Тот же секрет, что Вэйленд и Холлоуэй унесли с собой в могилы.
She's positive - same strain as Tess and Beth. Она пложительна на тот же штамм, что и у Тесс и Бет.
But your office is prosecuting a robbery that happened that same night. Но вы ведете дело о ограблении, которое случилось в тот же вечер.
They got rid of you on the same day. Тебя в тот же день вышвырнули с Флорианской.
About the same, except for Wednesday nights. Возраст примерно тот же, за исключением вечера среды.
We both had the same dream. Нам приснился один и тот же сон.
She left me this message in the same code. Она оставила мне послание, используя тот же шифр.
And see the same ocean that she's looked at. И смотрю на тот же самый океан, на который она смотрела.
I suppose you've got the same sanctimonious disposition. Я предполагаю, что ты получила тот же ханжеский характер.
It's the same guy, Rasmussen. Это тот же самый парень, Расмуссен.
On the same day I left home, and never returned. В тот же день я уехал из дома, и никогда больше не возвращался.
All these years later, that same man is now Minister of State. Все эти годы спустя тот же самый человек - министр.
Or they're one and the same. Или это один и тот же человек.
All given asylum on the same day. Всем предоставили убежище в тот же день.
We were looking at the same monitor. Мы смотрели на один и тот же монитор.
It could be the same guy. Это может быть тот же парень.
You know I'm still the same person I was on that airplane. Я тот же самый человек, что был в самолете.
You're still the same old Ron Swanson, and I will defeat you. Ты всё тот же прежний Рон Свонсон, И я тебя одолею.