Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
Uses the same password for everything. Использует для всего один и тот же пароль.
Michael Foster is the same man that killed Leah Templeton. Майкл Фостер один и тот же человек, который убил Лиа Темпелтон.
You're the same person sometimes. Иногда, вы один и тот же человек.
Ben Waterman wears the same gold tie on Fridays. Бен Уотерман по пятницам надевает один и тот же золотистый галстук.
Taking you to the same restaurant isn't good. Это не очень хороший знак - что он ведет тебя в тот же ресторан.
Same need, same guy, same clothes, same time, same street, different reaction. Та же цель, тот же самый парень, та же одежда, то же время, та же улица - разная реакция.
The same teacher, same house, same friends. Тот же учитель, тот же дом, те же друзья.
The same, same eyes, same nose. Те же, те же глаза, тот же нос...
To do so requires the same vision, the same determination and the same spirit of selflessness that motivated the previous generation. Для этого требуется то же видение, та же воля, тот же дух альтруизма, которыми руководствовалось предыдущее поколение .
The same vocal, the same acting and the same mannerisms. Один и тот же голос, одна и та же игра, одни и те же манеры.
Same restaurant, same table, same seats. Один и тот же ресторан, тот же столик, те же места.
Many of the same medicines were allowed into Government-controlled areas on the same day. Между тем многие из того же ассортимента лекарств были пропущены в тот же день в районы, контролируемые правительством.
The same population participated with 3.21% in the total registered unemployment figures on same day. По данным за тот же день эти же категории населения составили 3,21% от общего числа зарегистрированных безработных.
Debts incurred prior to the marriage are settled under the same conditions and with the same joint responsibility . Долговые обязательства, появившиеся до брака, выполняются на тех же условиях и предполагают тот же вид ответственности».
The same model doesn't mean the same gun. Та же самая модель не означает, тот же самый пистолет.
Nowhere near the same cheese you guys are slinging, but same theory. Конечно, до такого бабла, как у вас, нам было далеко, но принцип тот же...
She stays in same room, on the same date. Она останавливалась в одной и той же комнате в один и тот же день.
The same camera angle, same size boxes. Тот же угол камеры, такой же размер ящиков.
Manufacturers, users and competent authorities may not share the same interpretation of the same piece of equipment. Производители, пользователи и компетентные органы могут по-разному рассматривать один и тот же элемент оборудования.
On the same day it was announced that Queen and Lambert would play at the same festival franchise in Japan. В тот же день было объявлено, что Queen и Ламберт будут играть на одном фестивале франшизы в Японии.
The class instances are created using the same template, so they have the same fields and methods. Экземпляры одного класса созданы по одному шаблону, поэтому имеют один и тот же набор полей и методов.
He got the same answer, which had the same consequence. И получил тот же ответ, который имел те же последствия.
The same Caesar salad, the same closets I order every year. Тот же салат Цезарь, те же шкафы, что я заказываю каждый год.
Two different newspapers, published in the same city on the same day. Две разных газеты, напечатанных в одном и том же городе в один и тот же день.
10 minutes later, the same Subaru takes the same route. 10 минут спустя тот же Субару в том же направлении.