Uses the same password for everything. |
Использует для всего один и тот же пароль. |
Michael Foster is the same man that killed Leah Templeton. |
Майкл Фостер один и тот же человек, который убил Лиа Темпелтон. |
You're the same person sometimes. |
Иногда, вы один и тот же человек. |
Ben Waterman wears the same gold tie on Fridays. |
Бен Уотерман по пятницам надевает один и тот же золотистый галстук. |
Taking you to the same restaurant isn't good. |
Это не очень хороший знак - что он ведет тебя в тот же ресторан. |
Same need, same guy, same clothes, same time, same street, different reaction. |
Та же цель, тот же самый парень, та же одежда, то же время, та же улица - разная реакция. |
The same teacher, same house, same friends. |
Тот же учитель, тот же дом, те же друзья. |
The same, same eyes, same nose. |
Те же, те же глаза, тот же нос... |
To do so requires the same vision, the same determination and the same spirit of selflessness that motivated the previous generation. |
Для этого требуется то же видение, та же воля, тот же дух альтруизма, которыми руководствовалось предыдущее поколение . |
The same vocal, the same acting and the same mannerisms. |
Один и тот же голос, одна и та же игра, одни и те же манеры. |
Same restaurant, same table, same seats. |
Один и тот же ресторан, тот же столик, те же места. |
Many of the same medicines were allowed into Government-controlled areas on the same day. |
Между тем многие из того же ассортимента лекарств были пропущены в тот же день в районы, контролируемые правительством. |
The same population participated with 3.21% in the total registered unemployment figures on same day. |
По данным за тот же день эти же категории населения составили 3,21% от общего числа зарегистрированных безработных. |
Debts incurred prior to the marriage are settled under the same conditions and with the same joint responsibility . |
Долговые обязательства, появившиеся до брака, выполняются на тех же условиях и предполагают тот же вид ответственности». |
The same model doesn't mean the same gun. |
Та же самая модель не означает, тот же самый пистолет. |
Nowhere near the same cheese you guys are slinging, but same theory. |
Конечно, до такого бабла, как у вас, нам было далеко, но принцип тот же... |
She stays in same room, on the same date. |
Она останавливалась в одной и той же комнате в один и тот же день. |
The same camera angle, same size boxes. |
Тот же угол камеры, такой же размер ящиков. |
Manufacturers, users and competent authorities may not share the same interpretation of the same piece of equipment. |
Производители, пользователи и компетентные органы могут по-разному рассматривать один и тот же элемент оборудования. |
On the same day it was announced that Queen and Lambert would play at the same festival franchise in Japan. |
В тот же день было объявлено, что Queen и Ламберт будут играть на одном фестивале франшизы в Японии. |
The class instances are created using the same template, so they have the same fields and methods. |
Экземпляры одного класса созданы по одному шаблону, поэтому имеют один и тот же набор полей и методов. |
He got the same answer, which had the same consequence. |
И получил тот же ответ, который имел те же последствия. |
The same Caesar salad, the same closets I order every year. |
Тот же салат Цезарь, те же шкафы, что я заказываю каждый год. |
Two different newspapers, published in the same city on the same day. |
Две разных газеты, напечатанных в одном и том же городе в один и тот же день. |
10 minutes later, the same Subaru takes the same route. |
10 минут спустя тот же Субару в том же направлении. |