Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
CN levels from biota in other regions are of the same order of magnitude. Уровни ХН в биоте в других регионах имеют тот же порядок величин.
The same argument applies to Geneva, although there are fewer oral hearings at that location. Тот же довод относится к Женеве, хотя там проводится меньше устных слушаний.
The same day, Bentiu fell under the control of anti-government forces. В тот же день Бентью перешел под контроль антиправительственных сил.
That same day (3 May), the detainees were brought before the duty magistrate in Guatemala City. В тот же день задержанные были доставлены к дежурному магистрату столицы.
It's the same accelerant that was used to start the fire. Этот тот же катализатор, который был использован при поджоге.
The same variety of bee we found in the confessional booth. Тот же вид пчёл мы нашли в конфессиональной кабине.
It's the same car, but in maroon. Это тот же автомобиль, только темно-бордовый.
That's the same acquisition offer tendered to Cameron and the senior staff. Это тот же договор, предложенный Кэмерон и старшему персоналу.
Digoxin? That's the same drug the flight attendant was taking for her heart condition. Это тот же препарат, что стюардесса принимала для сердца.
On the same day, the Commission published the electoral timetable for the run-off. В тот же день Комиссия опубликовала расписание дополнительного тура выборов.
On the same date, he was admitted to Klaipeda Regional Hospital. В тот же день он поступил в Клайпедскую уездную больницу.
On the same day, several instances of firing close to the position occurred. В тот же день вблизи позиции раздавались выстрелы.
The communicant had responded to the Party's reaction on that same day. В тот же день автор сообщения ответил на замечания соответствующей Стороны.
On the same date, a letter was sent to the communicant. В тот же день автору сообщения было направлено соответствующее письмо.
On the same date, a letter was sent to the communicant. В тот же день было направлено письмо автору сообщения.
On the same date, the complainant was summoned to the Chekhov District Police Station. В тот же день заявителя вызвали в ОВД Чеховского района.
This request was accepted on the same day by the Prosecutor's Office. Эта просьба была в тот же день удовлетворена прокуратурой.
On the same date, the police arrested Mr. Mikitenko. В тот же день милиция задержала г-на Микитенко.
Presumably the same person who put a listening device inside Mr. Nauer's apartment. Предположительно тот же человек, кто установил жучок в квартире мистера Науэра.
Avon will be serviced by the exact same personnel. Эйвон будет обслуживать тот же самый персонал.
It's not that simple, but it's the same principle. Не настолько просто, но принцип тот же.
Well, I asked Reid the same question. Я задал Риду тот же вопрос.
He had me change the will the same day. Он изменил завещание в тот же день.
It has to be the same man that has taken your son. Видимо, твоего сына увел тот же человек.
I might ask you the same question, little earling. Могу задать Вам тот же вопрос... ушко.