Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
That's the same guy that was here all those years ago. Это тот же самый парень, что был здесь в то время.
Yes, Peter Cordero, Armando Garcia it's the same guy. Да, Питер Кордеро, Армандо Гарсия... это один и тот же человек.
You can't use the same mix, Numb Nuts. Ты не можешь играть один и тот же микс, тупица.
All these orders... the same address. Все эти заказы... на один и тот же адрес.
They were deposed on the same day. Они свидетельствовали в один и тот же день.
Deep down, they're both the same person. В глубине души - они один и тот же человек.
Looks like Lieutenant Keith called the same number several times over the past few days. Похоже, что лейтенант Кейт звонил на один и тот же номер много раз в течение последних нескольких дней.
He has a history of similar offenses where he did use the same m.o.in Atlanta. Ему предъявляли похожие обвинения в Атланте, где он использовал тот же М.О.
I'm hoping we all have the same answer to that question. Надеюсь, мы все дадим один и тот же ответ на этот вопрос.
The same senior citizen wearing a gray suit was seen fleeing both locations. Далее, один и тот же пожилой горожанин в сером костюме промелькнул в обоих этих местах.
It's the same day as last year. В тот же день, что и в прошлом году.
The same artificial intelligence you encountered in the Hive. Тот же искусственный интеллект, что был в Улье.
That same fire burns in Raza. Тот же огонь горит в Разе.
This is the same knife that killed James Woods. Тот же нож, которым убили Джеймса Вудса.
We're pretty sure it's the same guy. Мы уверены, что в обоих случаях, стрелок тот же.
The same day that he spent $12.99 at the liquor store. В тот же день, что он потратил $ 12,99 в винном магазине.
That's the same guy as the mug shot. Это тот же парень с фото.
It's the same crazy, car-jammed L.A. that it's always been. Все тот же сумасшедший забитый машинами Лос-Анджелес, каким он всегда был.
Kind of the same answer as the money. Ответ примерно тот же, что и с деньгами.
We pulled a.-caliber bullet out of Geer's head - same caliber as your gun. Мы извлекли 22-миллиметровую пулю из головы Гира - тот же калибр, что и у вашего оружия.
He's got the same juvie officer as Derek. У него тот же надзиратель, что и у Дерека.
This is the same marshal that put me in Starke. Это тот же маршал, который посадил меня в Старк.
Five years and you're still peddling the same old drivel. Пять лет прошло, а ты несешь все тот же вздор.
It's the same tail number as the plane he used to move his weapons. Тот же самый хвостовой номер, как и у самолета, который он использовал для перевозки оружия.
It's the same gag, just a little scarier. Трюк один и тот же, только чуть-чуть страшнее.