Eyewitnesses reported that several incursions by IDF took place in the area on the same day. |
Очевидцы сообщали, что в тот же день ЦАХАЛ совершила несколько налетов в этом районе. |
Ryker made four phone calls to the same burner cell that Lockwood called from prison. |
Райкер сделал 4 звонка на тот же номер, что звонил Локвуд из тюрьмы. |
But now, that same officer has just attacked Senator Ron Davis' bodyguard in a similar manner. |
Но сейчас тот же самый офицер атаковал похожим способом охранника сенатора Рона Дэвиса. |
Your weddings have been booked on the same day. |
Ваши свадьбы назначили на один и тот же день. |
Her dad asked the same question. |
Её отец задал тот же вопрос. |
This is the same gun that was used to kill Barbra Landau. |
Этот тот же пистолет, из которого была убита Барбара Ландау. |
She had the very same pigment on her belt buckle. |
На пряжке её пояса был тот же краситель. |
It's pretty much the same tool the podiatrists use. |
Это почти тот же инструмент, который используют педиатры. |
And Tanner saw Hanna outside the unit that same day. |
И Таннер видела Ханну возле хранилища в тот же день. |
INSPECTOR: We believe they're all the same villain. |
Мы полагаем, что это один и тот же человек. |
That's the same handwriting as our mystery mathematician. |
Тот же почерк, что и у нашего загадочного математика. |
Apparently, this is the same tag that Jasper used in the attack on the condos. |
Видимо, это тот же символ, который Джаспер использовал в нападении на Лазурном. |
Either way, it's the same... |
В любом случае итог тот же... |
The same person who always has the answers in westerns... the affable, all-knowing barkeep. |
Тот же человек, у которого в вестернах всегда есть ответы... приветливый бармен-всезнайка. |
The same Doctor with a new face! |
Тот же Доктор, но с новым лицом! |
You're both the same person, that's a paradox. |
Вы - один и тот же человек, а это парадокс. |
So it's the same knife. |
Итак, это один и тот же нож. |
They watch the same ones over and over. |
Они могут смотреть один и тот же фильм бесконечно. |
But it's not the same room. |
Но все же, это не тот же номер. |
And now that same person is trying to frame me. |
И теперь тот же человек, пытается подставить меня. |
But it's the same inquiry I make every day. |
Но я каждый день подаю один и тот же запрос. |
And, therefore, the same form you must fill in. |
И именно поэтому вы заполняете один и тот же бланк. |
Let me see another one from that same time - two and a half years ago. |
Покажи мне ещё что-нибудь за тот же период - два с половиной года назад. |
I think he's the same man. |
Я думаю, это один и тот же человек. |
It's been the same one for three months. |
Это тот же самый, что был три месяца назад. |