This is the outcome from a patient perspective - same day after the treatment. |
Здесь представлен результат от пациента - написано в тот же день после лечения. |
About 20 years younger' but it's the same man. |
Лет на двадцать моложе, но это тот же человек. |
It lets you reuse the same materials in multiple different ways and surprising new ways. |
Это позволит вам использовать один и тот же материал совершенно по разному, в удивительных комбинациях. |
So the first rule is that photos combined should have the same perspective. |
Первое правило: объединённые фотографии должны иметь один и тот же ракурс. |
Secondly, photos combined should have the same type of light. |
Во-вторых, они должны иметь один и тот же тип освещения. |
I have the same question for you. |
У меня к вам тот же вопрос. |
Over the same span of time sales have increased by two-thirds and profits have doubled. |
В тот же промежуток времени продажи возросли на две третьих, а доходы удвоились. |
I'm still the same William you played marbles with in this room. |
Я все тот же Уилльям, с которым ты играла шариками в этой комнате. |
It's exactly the same situation. |
Понимаешь, тот же самый замысел. |
So I have proposed to apply the same trick to looking for life in the universe. |
Так что я предложил использовать тот же трюк чтобы искать жизнь во Вселенной. |
They used the same trash to form green manure. |
Они стали использовать тот же мусор для создания растительных удобрений. |
Of course, it was the same man, but she was seeing him in different ways. |
Конечно, это был тот же человек, но она видела его по-другому. |
I was coming back from church, when suddenly... the same... violent wind. |
Я возвращалась из церкви, как вдруг тот же самый сильный ветер. |
It's the same fungus that killed that maggot. |
Это тот же самый гриб, который убил ту личинку. |
It's the same answer for how I tracked you down. |
Ответ тот же, что и на вопрос, как я нашла вас. |
I checked, and that same vendor has machines in all three stores. |
Я проверила, тот же продавец сладкого отправлял машины во все три магазина. |
Look, the weather forecast is the same on every single channel. |
Посмотри, прогноз погоды один и тот же на всех каналах. |
We sure this is the same unsub? |
Мы уверены, что это тот же субъект? |
But then she said that same kid graduated from high school six years ago. |
Но потом она сказала, что тот же ребенок закончил школу 6 лет назад. |
That's the same guy who ransacked Arkady's house. |
Это тот же человек, который проник в дом Аркадия. |
He's catching the same train. |
Он садится на тот же поезд. |
And you're just, you know, same Todd. |
И ты - просто, ты знаешь, все тот же Тодд. |
Because he's the same person. |
Потому что это тот же человек. |
That was the same waiter from last time. |
Тот же официант, что и в прошлый раз. |
The end result is the same. |
Конечный результат всегда один и тот же. |