Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
This is the outcome from a patient perspective - same day after the treatment. Здесь представлен результат от пациента - написано в тот же день после лечения.
About 20 years younger' but it's the same man. Лет на двадцать моложе, но это тот же человек.
It lets you reuse the same materials in multiple different ways and surprising new ways. Это позволит вам использовать один и тот же материал совершенно по разному, в удивительных комбинациях.
So the first rule is that photos combined should have the same perspective. Первое правило: объединённые фотографии должны иметь один и тот же ракурс.
Secondly, photos combined should have the same type of light. Во-вторых, они должны иметь один и тот же тип освещения.
I have the same question for you. У меня к вам тот же вопрос.
Over the same span of time sales have increased by two-thirds and profits have doubled. В тот же промежуток времени продажи возросли на две третьих, а доходы удвоились.
I'm still the same William you played marbles with in this room. Я все тот же Уилльям, с которым ты играла шариками в этой комнате.
It's exactly the same situation. Понимаешь, тот же самый замысел.
So I have proposed to apply the same trick to looking for life in the universe. Так что я предложил использовать тот же трюк чтобы искать жизнь во Вселенной.
They used the same trash to form green manure. Они стали использовать тот же мусор для создания растительных удобрений.
Of course, it was the same man, but she was seeing him in different ways. Конечно, это был тот же человек, но она видела его по-другому.
I was coming back from church, when suddenly... the same... violent wind. Я возвращалась из церкви, как вдруг тот же самый сильный ветер.
It's the same fungus that killed that maggot. Это тот же самый гриб, который убил ту личинку.
It's the same answer for how I tracked you down. Ответ тот же, что и на вопрос, как я нашла вас.
I checked, and that same vendor has machines in all three stores. Я проверила, тот же продавец сладкого отправлял машины во все три магазина.
Look, the weather forecast is the same on every single channel. Посмотри, прогноз погоды один и тот же на всех каналах.
We sure this is the same unsub? Мы уверены, что это тот же субъект?
But then she said that same kid graduated from high school six years ago. Но потом она сказала, что тот же ребенок закончил школу 6 лет назад.
That's the same guy who ransacked Arkady's house. Это тот же человек, который проник в дом Аркадия.
He's catching the same train. Он садится на тот же поезд.
And you're just, you know, same Todd. И ты - просто, ты знаешь, все тот же Тодд.
Because he's the same person. Потому что это тот же человек.
That was the same waiter from last time. Тот же официант, что и в прошлый раз.
The end result is the same. Конечный результат всегда один и тот же.