Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
For the record: The pilot's and the computer's simulations made the same result. Для записи: пилота и моделирования компьютера сделал один и тот же результат.
to the same South Side address. На один и тот же адрес в Южном Чикаго.
You could apply the same principle actually, if you like, to the security lanes in airports. Здесь можно применить тот же принцип, что и при регистрации в аэропортах.
They've been around just as long and gone through just the same kind of trial and error to get here. Они существовали так же долго, и прошли через тот же самый процесс проб и ошибок чтобы оказаться на текущем этапе.
Everyday, I have the same dream - of being locked up in a room with no entrance or exit. Каждый день мне снится один и тот же сон - я заперта в комнате без всякого входа и выхода.
Are you the same man today you were yesterday? Ты сегодня тот же человек, каким был вчера?
The finger bruises were made by a small hand... the same size as Lizzie's. Царапины на руке были оставлены маленькой рукой размер тот же, что и у Лиззи.
See, even if we believe that it is the same house Пойми, даже если мы считаем, что это тот же дом,
But that same man stands before you now, and the darkness is behind us. Перед вами тот же человек, но мрачные страницы остались позади.
He was murdered by the same man who has lois. Его убил тот же человек, у которого сейчас Лоис
Because I give money to the same charity every year, you know? Каждый год я передаю деньги в один и тот же благотворительный фонд, ты знала об этом?
No, I think you'll find that was the same answer the CID gave. Нет. Это тот же ответ, что дал уголовный розыск.
I'm coming up 30 years behind him, but the stops are all the same. Да, конечно, я отстаю от него на 30 лет, но итог тот же.
We think it's the same person that gave Krieger the super-serum. Мы считаем, что это тот же человек, что дал Кригеру супер-сыворотку.
Is Sebi the same size as Dad? А Себи, думаешь, носит тот же, что и папа?
How do I even know she wears the same size? Откуда я вообще знаю, что у неё тот же размер ноги?
The same Alex that thinks the computer and TV are friends? Тот же Алексей считает, что компьютера и телевизора друзей?
So it's the same kidnapper in both cases. То есть в этих двух делах похититель один и тот же?
Both: We're the same person. Что мы один и тот же человек.
Three different shell companies, same P.O. Box, but I followed the courier... who took me to my true employer. Три разные подставные компании, один и тот же почтовый ящик, но я проследил за курьером... который привел меня к моему настоящему работодателю.
Could it be the same person? Может, это тот же самый человек?
what you see is not the same person as me что ты видишь, не тот же человек
When an Indian witch heals a sick person, it's always the same ritual no matter the disease. Когда индейский колдун лечит больного, он всегда соблюдает один и тот же ритуал.
Well, a couple she made recently, to the same number, stand out. Ну, оказалось, она несколько раз звонила на один и тот же номер.
Can you tell if the same person embalmed both bodies? Можно узнать, оба тела бальзамировал один и тот же человек?