For the record: The pilot's and the computer's simulations made the same result. |
Для записи: пилота и моделирования компьютера сделал один и тот же результат. |
to the same South Side address. |
На один и тот же адрес в Южном Чикаго. |
You could apply the same principle actually, if you like, to the security lanes in airports. |
Здесь можно применить тот же принцип, что и при регистрации в аэропортах. |
They've been around just as long and gone through just the same kind of trial and error to get here. |
Они существовали так же долго, и прошли через тот же самый процесс проб и ошибок чтобы оказаться на текущем этапе. |
Everyday, I have the same dream - of being locked up in a room with no entrance or exit. |
Каждый день мне снится один и тот же сон - я заперта в комнате без всякого входа и выхода. |
Are you the same man today you were yesterday? |
Ты сегодня тот же человек, каким был вчера? |
The finger bruises were made by a small hand... the same size as Lizzie's. |
Царапины на руке были оставлены маленькой рукой размер тот же, что и у Лиззи. |
See, even if we believe that it is the same house |
Пойми, даже если мы считаем, что это тот же дом, |
But that same man stands before you now, and the darkness is behind us. |
Перед вами тот же человек, но мрачные страницы остались позади. |
He was murdered by the same man who has lois. |
Его убил тот же человек, у которого сейчас Лоис |
Because I give money to the same charity every year, you know? |
Каждый год я передаю деньги в один и тот же благотворительный фонд, ты знала об этом? |
No, I think you'll find that was the same answer the CID gave. |
Нет. Это тот же ответ, что дал уголовный розыск. |
I'm coming up 30 years behind him, but the stops are all the same. |
Да, конечно, я отстаю от него на 30 лет, но итог тот же. |
We think it's the same person that gave Krieger the super-serum. |
Мы считаем, что это тот же человек, что дал Кригеру супер-сыворотку. |
Is Sebi the same size as Dad? |
А Себи, думаешь, носит тот же, что и папа? |
How do I even know she wears the same size? |
Откуда я вообще знаю, что у неё тот же размер ноги? |
The same Alex that thinks the computer and TV are friends? |
Тот же Алексей считает, что компьютера и телевизора друзей? |
So it's the same kidnapper in both cases. |
То есть в этих двух делах похититель один и тот же? |
Both: We're the same person. |
Что мы один и тот же человек. |
Three different shell companies, same P.O. Box, but I followed the courier... who took me to my true employer. |
Три разные подставные компании, один и тот же почтовый ящик, но я проследил за курьером... который привел меня к моему настоящему работодателю. |
Could it be the same person? |
Может, это тот же самый человек? |
what you see is not the same person as me |
что ты видишь, не тот же человек |
When an Indian witch heals a sick person, it's always the same ritual no matter the disease. |
Когда индейский колдун лечит больного, он всегда соблюдает один и тот же ритуал. |
Well, a couple she made recently, to the same number, stand out. |
Ну, оказалось, она несколько раз звонила на один и тот же номер. |
Can you tell if the same person embalmed both bodies? |
Можно узнать, оба тела бальзамировал один и тот же человек? |