I just had that same dream, except for this time it was disco instead of reggae. |
Мне сейчас приснился тот же сон, только в этот раз вместо регги было диско. |
She's still the same manipulative person she always was. |
Она все тот же манипулирующий человек, Каким всегда была. |
No, it has to be the same voice that planted the suggestion. |
Нет, это должен быть тот же голос, который устанавливал внушение. |
It came in that same day. |
Это случилось в тот же день. |
Andrew Campbell and Charles DiLaurentis are the same person. |
Эндрю Кэмпбэлл и Чарльз ДиЛаурентис один и тот же человек. |
I mean, listen, Cappie is the same guy I knew in freshman year. |
Всмысле Кэппи тот же парень, которого я знал при поступлении. |
The same night he was killed. |
В тот же вечер, когда его убили. |
That's the same motel where we put up Jerry Tyson. |
Это тот же мотель, где мы поселили Джерри Тайсона. |
The same room where Jerry Tyson escaped police custody? |
Тот же номер, из которого Джерри Тайсон сбежал от полиции? |
This goes down the same day we bring this guy in. |
Это случилось в тот же день, когда мы схватили его. |
It's the same train, but it's different. |
Поезд тот же, но всё по-другому. |
I'm the same guy that you hit it off with. |
Я тот же человек, с которым ты общалась. |
But the same witness in six trials? |
Но один и тот же свидетель в шести судах? |
They had invited me that same night. |
В тот же вечер я пришёл к ним в гости на ужин. |
It's the same vamp that jumped me outside the bar. |
Это тот же вампир, который на меня возле бара прыгнул. |
She died in hospital, same time as my Papa. |
В больнице, в тот же день, что и мой папа. |
You're still the same clark kent to me. |
Для меня ты всё тот же Кларк Кент. |
The same as the one I just sold. |
Тот же, какой я сейчас продал. |
I'm still the exact same person I was before. |
Я тот же самый человек, каким была раньше. |
You know, Ana and Claire have the same killer. |
Знаешь, Анну и Клэр убил один и тот же человек. |
That's why I'm so upset that the same dude used all the blankets to make a desk fort. |
Вот почему я так расстроен что тот же самый чувак истратил все полотенца чтобы сделать крепость. |
Inside, he's still the same man. |
Внутри, он все тот же человек. |
They're all programmed to the same destination. |
Все они запрограммированы на тот же пункт назначения. |
Yes, the same stuff for my friend. |
Да. Да, тот же самый материал для моей подруги, моей костюмерши. |
For 20 years, I had the same bedtime ritual. |
На протяжении 20-то лет, у меня был один и тот же привычный ритуал перед сном. |