| 'Cause he modified his cellphone to give out the same signal as the ankle monitor. | Он перепрограммировал свой телефон так, чтобы он подавал тот же сигнал, что и электронный браслет. |
| Every few weeks, that same guy would come and take them away. | Раз в несколько недель тот же самый парень приходил и забирал их. |
| She had the same story - the phony model scout, this Jesse guy. | У неё та же история: фальшивый показ, тот же парень Джесси. |
| I've used the same trick myself. | Я использовал тот же трюк сам. |
| She was killed by the same man that David Hexton met at the flat. | Её убил тот же человек, с которым встречался Дэвид Хэкстон. |
| The same person drew it, so naturally it looks similar. | Конечно она выглядит похоже, ведь её нарисовал тот же человек. |
| Appears to be the same suspect as last night's holdup. | Кажется, тот же подозреваемый, что и прошлой ночью. |
| It was transmitted at the same time as POTUS'. | Его передали в тот же момент, что и от президента. |
| Karp's wearing the same suit, so he never went home. | На Карпе тот же костюм, значит он не был дома. |
| I think we were robbed by the same thief, actually. | Я думаю, нас ограбил один и тот же вор. |
| That was the same night that Mr. Williger disappeared. | Это было в тот же вечер, когда исчез Уиллиджер. |
| LIAM: We still make the same choices, because people can't change. | Мы делаем тот же выбор, потому что люди не могут измениться. |
| I mean, it was probably the same person that killed Taylor Wynard. | Возможно, это тот же человек, который убил Тейлора Вайнарда. |
| We use the same stuff in France. | Мы используем тот же материал во Франции. |
| We believe it's the same guy. | Мы считаем, это один и тот же парень. |
| Well, that bear is the same. | Ну, вот тот медведь тот же самый. |
| These three covers all have the same subscriber address printed on them blocks from where Alice's body was found. | На этих трех обложках один и тот же адрес подписчика, напечатанный на них, и он в квартале от места, где нашли тело Элис. |
| It's the same test used to match kidney tissue. | Это тот же самый тест, чтобы определить, подходит ли почка. |
| It-lt's the same stuff we saw the other night over at his house. | Это тот же самый материал, который мы видели прошлой ночью в его доме. |
| The count told me the same gentleman would be coming to dinner this evening. | Граф сказал мне, что вечером на ужин придет тот же самый господин. |
| I should be asking you the same question after everything you've been through. | Я должна задать тебе тот же вопрос после всего, через что ты прошел. |
| The hole sealed itself up the same day that explosion happened on his farm. | Отверстие само запечаталось в тот же самый день, когда на его ферме случился взрыв. |
| The department has got the same comment about this heist as it did the other two. | Отдел получил тот же самый комментарий об этом ограблении как это было и в двух других. |
| Let the same devil that holds his tongue hold the stones. | Пускай тот же дьявол, что сковал его язык, удержит камни. |
| They went to the same college for one semester, but Mason left after three months. | Они ходили в один и тот же колледж, в течении одного семестра. но Мейсон отстал после З-х месяцев. |