Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тот же

Примеры в контексте "Same - Тот же"

Примеры: Same - Тот же
'Cause he modified his cellphone to give out the same signal as the ankle monitor. Он перепрограммировал свой телефон так, чтобы он подавал тот же сигнал, что и электронный браслет.
Every few weeks, that same guy would come and take them away. Раз в несколько недель тот же самый парень приходил и забирал их.
She had the same story - the phony model scout, this Jesse guy. У неё та же история: фальшивый показ, тот же парень Джесси.
I've used the same trick myself. Я использовал тот же трюк сам.
She was killed by the same man that David Hexton met at the flat. Её убил тот же человек, с которым встречался Дэвид Хэкстон.
The same person drew it, so naturally it looks similar. Конечно она выглядит похоже, ведь её нарисовал тот же человек.
Appears to be the same suspect as last night's holdup. Кажется, тот же подозреваемый, что и прошлой ночью.
It was transmitted at the same time as POTUS'. Его передали в тот же момент, что и от президента.
Karp's wearing the same suit, so he never went home. На Карпе тот же костюм, значит он не был дома.
I think we were robbed by the same thief, actually. Я думаю, нас ограбил один и тот же вор.
That was the same night that Mr. Williger disappeared. Это было в тот же вечер, когда исчез Уиллиджер.
LIAM: We still make the same choices, because people can't change. Мы делаем тот же выбор, потому что люди не могут измениться.
I mean, it was probably the same person that killed Taylor Wynard. Возможно, это тот же человек, который убил Тейлора Вайнарда.
We use the same stuff in France. Мы используем тот же материал во Франции.
We believe it's the same guy. Мы считаем, это один и тот же парень.
Well, that bear is the same. Ну, вот тот медведь тот же самый.
These three covers all have the same subscriber address printed on them blocks from where Alice's body was found. На этих трех обложках один и тот же адрес подписчика, напечатанный на них, и он в квартале от места, где нашли тело Элис.
It's the same test used to match kidney tissue. Это тот же самый тест, чтобы определить, подходит ли почка.
It-lt's the same stuff we saw the other night over at his house. Это тот же самый материал, который мы видели прошлой ночью в его доме.
The count told me the same gentleman would be coming to dinner this evening. Граф сказал мне, что вечером на ужин придет тот же самый господин.
I should be asking you the same question after everything you've been through. Я должна задать тебе тот же вопрос после всего, через что ты прошел.
The hole sealed itself up the same day that explosion happened on his farm. Отверстие само запечаталось в тот же самый день, когда на его ферме случился взрыв.
The department has got the same comment about this heist as it did the other two. Отдел получил тот же самый комментарий об этом ограблении как это было и в двух других.
Let the same devil that holds his tongue hold the stones. Пускай тот же дьявол, что сковал его язык, удержит камни.
They went to the same college for one semester, but Mason left after three months. Они ходили в один и тот же колледж, в течении одного семестра. но Мейсон отстал после З-х месяцев.