I waited too long before I felt the same. |
Я ждал слишком долго, прежде чем ответить, что чувствую то же самое. |
Wish I felt the same, sweetheart. |
Хотел бы я чувствовать то же самое, дорогая. |
But knowledge is not the same as wisdom. |
Но знание, совсем не то же самое, что мудрость. |
The same as you, remembering Ignacio. |
То же самое, что и ты, вспоминаю Игнасио. |
You ought to do the same, mister. |
Вам не помешало бы сделать то же самое, мистер. |
Because someone else agreed to do the same for you. |
Потому, что кто-то другой согласился сделать то же самое для вас. |
The same as yesterday, please. |
Пожалуйста, то же самое, что вчера вечером. |
Not quite the same as innocent. |
Не совсем то же самое, что невиновен. |
My wife was the same when expecting her first child. |
Мы с женой чувствовали то же самое, когда она ждала первого ребенка. |
And the same deal as before. |
И то же самое дело, как раньше. |
About the same time you started failing tests. |
В то же самое время, когда ты начала проваливать тесты. |
You guys may want to do the same. |
И вам, возможно, захочется сделать то же самое. |
And you should do the same. |
И тебе бы следовало сделать то же самое. |
You can watch while I do the same. |
Ты сможешь посмотреть, как я сделаю то же самое. |
Because I feel exactly the same. |
Потому что я чувствую практически то же самое. |
The same goes for you and my friend. |
То же самое относится и к тебе с моим другом. |
The same situation is regarding NARCOTICS. |
То же самое положение существует и в отношении НАРКОТИКОВ. |
The same goes for the social welfare State generally, and environmental protection. |
То же самое справедливо и в отношении государства социального благосостояния в целом, а также охраны окружающей среды. |
Some announced multi-year commitments and encouraged others to do the same. |
Некоторые делегации объявили о принятии многолетних обязательств по выплате взносов и призвали других сделать то же самое. |
WM-DRM Software used by third parties may do the same. |
Программное обеспечение WM-DRM, используемое третьими сторонами, может сделать то же самое. |
The other players do the same. |
Другие игроки по кругу делают то же самое. |
Instead, they adopted the same two-letter title as the Commodore. |
Вместо этого, было принято то же самое двухбуквенное обозначение, как на Commodore. |
Anyone who loves someone would feel the same way. |
Каждый, кто кого-то любит, чувствовал бы то же самое. |
At the same time imported goods were limited and expensive. |
В то же самое время импортированные товары были ограничены и весьма дороги. |
The same, if you like. |
То же самое, если вы не против. |