Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Того же

Примеры в контексте "Same - Того же"

Примеры: Same - Того же
They're the same brand, same size, same color. Они того же бренда, размера и цвета.
From the same material, the same loves, the same dreams. Из того же материала, из такой же любви, таких же мечтаний.
This helps ensure that consumers can buy the same meat cut under the same name across the United States. Это содействует обеспечению возможности приобретения покупателями одного и того же мясного отруба под одним и тем же наименованием на всей территории Соединенных Штатов.
Many of the same medicines were allowed into Government-controlled areas on the same day. Между тем многие из того же ассортимента лекарств были пропущены в тот же день в районы, контролируемые правительством.
Even from the same maker or based on the same model. Даже от того же производителя или основанные на одной и той же модели.
The same icons or similar in style ones are made usually for the same cases. Для одного и того же случая обычно делают однотипные или иконки схожие по стилю.
Often, these two agents are instances of the same software launched with different options on the same machine. Часто эти два агента являются просто различными образцами одного и того же программного обеспечения, запущенного с разными параметрами на одном устройстве.
Threads in the same process share the same address space. Потоки выполнения одного и того же процесса совместно используют одно и то же адресное пространство.
This precluded connecting two NICs from the same DECnet node onto the same LAN segment, however. Однако, это исключает соединение двух сетевых карт из одного и того же узла DECnet на том же сегменте локальной сети.
It is possible to use both methods at the same time with the same project. Возможно даже использовать оба метода одновременно для одного и того же проекта.
She posed for the same guy, same release. Она позировала для того же парня, у нее такой же контракт.
Mineral oil products are regularly bought and transported by different enterprises from the same refineries in the same quality. Различные предприятия регулярно закупают у одних и тех же нефтеперерабатывающих заводов нефтепродукты одного и того же качества и осуществляют их транспортировку.
The same sources describe dozens of marble columns and smaller artefacts transported out of the same city by a European. Из этих же источников известно о том, что десятки мраморных колонн и меньших по размеру предметов искусства были вывезены каким-то европейцем из того же города.
Conflicts between assignees of the same receivables from the same assignor are covered. Охватываются коллизии между цессионариями одной и той же дебиторской задолженности, полученной от одного и того же цедента.
Similarly, OIOS substantiated allegations that the same staff member had harassed other females employed by the same contractor. Аналогичным образом УСВН нашло подтверждения обвинений в адрес этого сотрудника в том, что он преследовал других женщин, работавших у того же подрядчика.
The 2008 Global E-government Survey assessed the same number of functionalities of the same or similar sites in each country to ensure consistency. В ходе проведенного в 2008 году подобного глобального обследования была подготовлена оценка одного и того же набора функций, используемых аналогичными или схожими сайтами в каждой стране, с целью обеспечения преемственности в их работе.
The regulations coordinating the EU social security systems prevent granting several benefits of the same type for the same insurance period. Положения о координации функционирования систем социального страхования в ЕС не допускают выплаты нескольких пособий одного и того же вида за один и тот же страховой период.
Bajrush Morina was convicted in the same contempt case for pressuring the same witness not to testify. В рамках этого же дела о неуважении к суду Байруш Морина был признан виновным в принуждении того же свидетеля к отказу от дачи свидетельских показаний.
To prevent the use of successive fixed-term employment contracts with the same worker for the same job the Act provides the definition of "same job". Для недопущения использования последовательных срочных трудовых контрактов для одного и того же лица, выполняющего одну и ту же работу, этот Закон содержит определение понятия "одна и та же работа".
All the areas of the same spot color are printed using the same film, hence, using the same lithographic plate. Все области одного плашечного цвета выводятся с помощью того же слоя, и следовательно, с использованием той же литографической плиты.
Preliminary analysis suggests that the attacks were executed by the same perpetrators, using the same modus operandi and with the same criminal intent. Предварительный анализ свидетельствует о том, что нападения были совершены одними и теми же лицами с использованием одного и того же способа и с одинаковым умыслом.
Eight years of the same complaints about the same things in the same places. Восемь лет одного и того же нытья по одному и тому же поводу в одних и тех же местах.
ILO, the expert in such matters, has noted that a fundamental principle of labour law requires that two staff members, working for the same employer, in the same office, doing the same work, should receive the same salary. МОТ, являющаяся экспертом в подобного рода вопросах, указывала, что в соответствии с одним из основополагающих принципов трудового права два сотрудника, работающих у того же нанимателя, в одном и том же помещении и выполняющих аналогичную работу, должны получать одинаковое вознаграждение.
The Board also noted huge differences in average cost per hour in respect of the same aircraft operated by different carriers for the same mission. Комиссия также отметила, что существует огромная разница между средней стоимостью часа полета одного и того же воздушного средства в той же миссии у разных перевозчиков.
Furthermore, a same document may be used by several agencies of a same government, or even of different governments. Кроме того, один и тот же документ может использоваться несколькими ведомствами одного и того же правительства или даже различных правительств.