Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Того же

Примеры в контексте "Same - Того же"

Примеры: Same - Того же
He was detained until the same evening. Вечером того же дня он был освобожден из-под стражи.
National statistical institutes should aim at collecting gross output and intermediate consumption from the same source. Цель национальных статистических учреждений должна заключаться в сборе данных о валовом выпуске и промежуточном потреблении из одного и того же источника.
During the same month, Bissau was declared mine-free. В течение того же месяца Бисау была объявлена свободной от мин.
Kayla and Troy were killed with the same nine-millimeter. Кейла и Трой были убиты из одного и того же 9-миллиметрового.
All from the same prepaid cell. Все с одного и того же предоплаченного мобильного.
We're suffering from the same disorder. Но мы втроем страдаем от одного и того же расстройства.
Leader was Wolfgang Nairts, the same age as us. Руководителем экспедиции был Вольфганг Наирц, того же возраста, что и мы.
They can't shunt within the same timestream. Они не могут перемещаться внутри одного и того же временного потока.
He was in the same regiment as Archibald Brooks. Он был из того же полка, что и Арчибальд Брукс.
You both loved the same person. Вы оба любили одного и того же человека.
He was the same age as Hector. Он был того же возраста, что и Гектор.
But he uses the same dealer every visit. Но каждый раз он использует одного и того же дилера.
Looks like you and I are chasing the same man. Выглядит как будто вы и я преследовали одного и того же человека.
They all come from the same taiwanese warehouse. Все они привезены с одного и того же Тайваньского склада.
I never steal twice from the same person. Я никогда не краду дважды у одного и того же человека.
The mother queen thinks the same. Кажется, и королева того же мнения, взгляните.
I need someone who wants the same things. Мне нужен человек, который хочет того же, что и я.
With the same gun we found in your apartment. Из того же оружия, что мы нашли в твоей квартире.
Defining quality is a complex matter and people will regard the same quality differently. Определение качества является сложной задачей, и разные люди по-разному оценивают качество одного и того же продукта.
They expressed the same expectations for the guideline. Они заявили, что ожидают того же самого от руководства.
These include staff associations whose members are all employed by the same employer. В их число входят ассоциации персонала, все члены которых работают у одного и того же работодателя.
Then South Africa, Tanzania and Ukraine would demand the same. Тогда Южная Африка, Танзания и Украина могли бы потребовать того же самого.
When Ginny webb disappeared from the same place, we reassessed. Но, когда Джинни исчезла из того же места, мы пересмотрели выводы.
Roughly the same age as Pedro Mota. Примерно того же возраста, что и Педро Мота.
Belonging to the same clan implied that the concerned persons were of the same origin - the same distant ancestor. Принадлежность к одной и той же родовой общине означала, что соответствующие лица происходят от одного и того же дальнего предка.