Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Того же

Примеры в контексте "Same - Того же"

Примеры: Same - Того же
It was hard to manage each device separately even if they were of the same vendor. Трудно управлять каждым устройством в отдельности, даже если они одного и того же производителя.
Nico knit Gert a purple scarf for her birthday and it prompted Gert to dye her hair the same color. Нико вязала Герте фиолетовый шарф на день рождения, и это побудило Герту окрасить волосы того же цвета.
Ward was not seen by most as being of the same calibre as Seddon. Большинство не считало Уорда деятелем того же масштаба, что и Седдон.
He's from the same world Emma and Snow are from. Он из того же мира, что Эмма и Белоснежка.
The PS2 Independence Exploit also used a buffer overflow to achieve the same for the PlayStation 2. PS2 Independence Exploit также использовал переполнение буфера, чтобы достичь того же результата для PlayStation 2.
Following Luluz' disbandment in 2015, Eunsom became a member of Wanna.B under the same agency. После расформирования Luluz в 2015 году, Ёнсом стала членом Wanna под руководством того же агентства.
His father was probably a tanner of the same name. Возможно его отцом был претор того же имени.
1874 saw the first numeral issues of the same sort as used in Denmark. В 1874 году появились первые «числовые» выпуски того же типа, который был в обращении в Дании.
At 16:05 the same day, the fire was completely extinguished. Вечером того же дня, в 16:05 пожар был полностью потушен.
Later they made connectors for General Electric and other appliance manufacturers out of the same plastic. В дальнейшем занималась изготовлением разъёмов для General Electric и других производителей бытовой техники из того же пластика.
From the same 16th century on, the tower became a symbol of the city. С того же XVI века башня стала символом города.
This is done using the same approach as used for the published real GDP, the Chain Fisher method. Это производится с использованием того же подхода, который применяется в отношении публикуемого реального ВВП, а именно - цепного метода Фишера.
Available, and similar goods are available from the same seller. В наличии, и аналогичный товар имеется от того же продавца.
Well, maybe he borrowed it from the same guy that sold me this. Ну, возможно, он одолжил их у того же самого парня, который продал мне это.
We're different fruit From the same tree Мы - различные фрукты С одного и того же дерева
We were both raised in the zoo by the same master. Мы оба выросли в зоопарке у одного и того же отца и хозяина.
When I ran away from home, my father adopted a child the same age to continue the abuse. Когда я сбежал из дома, отец усыновил ребенка того же возраста что бы продолжать избиения.
He sees competing debts with the same person as a disgrace to the game. Он считает противоположные ставки от одного и того же лица проявлением неуважения к игре.
Yours looks about the same age. Ваш, похоже, того же возраста.
Look, I see the same guy that you see. Смотри, Я вижу того же парня, что и ты.
I just wish Louis felt the same about me. Мне просто жаль, что Луи не может чувствовать того же по отношению ко мне.
Bohannan just came back from Germany... same place these spikes are found. Бохэннан как раз вернулся из Германии... из того же места, где найдены эти шипы.
A divorced woman with two little girls the same age as Kim and Petey. С разведённой женщиной, у которой 2 дочки того же возраста, что Ким и Питти.
Gold's been filing his taxes from the same address for the last 12 years. Голд заполнял налоговые декларации с одного и того же адреса уже последние 12 лет.
Tonight he not only confesses, but he kills himself using the same gun. Сегодня вечером он не только признается, но и он убивает себя из того же самого пистолета.