| Dr. Gardner was suffering from the same neurodegenerative disorder as Bill Sayle was. | Доктор Гарднер страдал от того же нейродегенеративного заболевания, что и Билли Сэйл. | 
| The bank vault is made of the same substance. | Банковское хранилище сделано из того же материала. | 
| ~ Brookes received letters from the same vile entity that persecuted the Edalji family. | Брукс получал письма от того же человека, что преследовал семью Эдалджи. | 
| All right, same to you. | Хорошо, и вам того же. | 
| She was woken again by shouting from the same man at 3.30am. | Она снова проснулась от криков того же мужчины в 3.30 утра. | 
| Then she'll expect the same from the men in her future. | Тогда они будут ожидать того же от других мужчин в будущем. | 
| I want the same as everybody else... | Я хочу того же, что и все... | 
| Unfortunately, the same cannot be said for our city. | К несчастью, того же не скажешь о нашем городе. | 
| I cannot say the same for the other 11 on the list. | Не могу сказать того же об оставшихся одиннадцати из списка. | 
| I look around the same age as those recruits. | Я ведь того же возраста, что и эти рекруты. | 
| Vassar, I think, might have the same viewpoint. | Думаю, Вассар того же поля ягода. | 
| It was linked to the same theater where you saw the movie. | Она из того же театра, где вы смотрели кино. | 
| The same one that injured Orson. | того же самого, из-за которого пострадал Орсон. | 
| Because I see the same old guy who's used to getting whatever he wants. | Потому что я вижу всё того же старика, который добивается всего, что захочет. | 
| Five of the companies that receive money from the trust all have the same president. | Пять компаний получавших средства от траста имеют того же президента. | 
| I can't say the same about the house. | Про дом того же сказать не могу. | 
| These pixels, however, are rendered from the same set of subpixels. | Однако, эти пиксели, рендерятся из того же множества субпикселей. | 
| I expect my colleagues to do the same. | И ожидаю от своих коллег того же. | 
| I think you want the same things. | Я думаю ты хочешь того же. | 
| Let's say we were under the same doctor. | Скажем, мы были у одного и того же доктора. | 
| I want to live in peace, and Greta feels the same. | Я хочу жить спокойно, и Грета хочет того же. | 
| He was from the Gaviota Cartel, the same one that held you prisoner. | Он был из картеля Гавиота, того же, в котором тебя держали. | 
| The same to you, Mrs. Drummond. | Спасибо, и вам того же, миссис Драмонд. | 
| I've got three people naming the same suspect. | Мне трое назвали одного и того же подозреваемого. | 
| I can not say the same for some of his councillors. | Я не могу сказать того же про некоторых его советников. |