Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Того же

Примеры в контексте "Same - Того же"

Примеры: Same - Того же
Dr. Gardner was suffering from the same neurodegenerative disorder as Bill Sayle was. Доктор Гарднер страдал от того же нейродегенеративного заболевания, что и Билли Сэйл.
The bank vault is made of the same substance. Банковское хранилище сделано из того же материала.
~ Brookes received letters from the same vile entity that persecuted the Edalji family. Брукс получал письма от того же человека, что преследовал семью Эдалджи.
All right, same to you. Хорошо, и вам того же.
She was woken again by shouting from the same man at 3.30am. Она снова проснулась от криков того же мужчины в 3.30 утра.
Then she'll expect the same from the men in her future. Тогда они будут ожидать того же от других мужчин в будущем.
I want the same as everybody else... Я хочу того же, что и все...
Unfortunately, the same cannot be said for our city. К несчастью, того же не скажешь о нашем городе.
I cannot say the same for the other 11 on the list. Не могу сказать того же об оставшихся одиннадцати из списка.
I look around the same age as those recruits. Я ведь того же возраста, что и эти рекруты.
Vassar, I think, might have the same viewpoint. Думаю, Вассар того же поля ягода.
It was linked to the same theater where you saw the movie. Она из того же театра, где вы смотрели кино.
The same one that injured Orson. того же самого, из-за которого пострадал Орсон.
Because I see the same old guy who's used to getting whatever he wants. Потому что я вижу всё того же старика, который добивается всего, что захочет.
Five of the companies that receive money from the trust all have the same president. Пять компаний получавших средства от траста имеют того же президента.
I can't say the same about the house. Про дом того же сказать не могу.
These pixels, however, are rendered from the same set of subpixels. Однако, эти пиксели, рендерятся из того же множества субпикселей.
I expect my colleagues to do the same. И ожидаю от своих коллег того же.
I think you want the same things. Я думаю ты хочешь того же.
Let's say we were under the same doctor. Скажем, мы были у одного и того же доктора.
I want to live in peace, and Greta feels the same. Я хочу жить спокойно, и Грета хочет того же.
He was from the Gaviota Cartel, the same one that held you prisoner. Он был из картеля Гавиота, того же, в котором тебя держали.
The same to you, Mrs. Drummond. Спасибо, и вам того же, миссис Драмонд.
I've got three people naming the same suspect. Мне трое назвали одного и того же подозреваемого.
I can not say the same for some of his councillors. Я не могу сказать того же про некоторых его советников.