Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Того же

Примеры в контексте "Same - Того же"

Примеры: Same - Того же
You're from the same town. Вы из того же города.
They're both the same age. Они оба того же возраста.
Probably with the same gun. Возможно, из того же ружья.
I want the same. Я хочу того же.
How about you do the same? Как насчёт того же самого?
We'll set off from the same place. Отправка с того же места.
Let's go from the same place. Начнем с того же места.
I would have the same. Я бы хотел того же.
Brother Josef had the same request. Брат Джозеф требовал того же.
Everyone's on the same page. Все того же мнения.
The same to you. И вам того же.
That it's all part of the same subject. Это часть того же предмета.
The 2002 Law on the Equal Pay between Men and Women for the Same Work or for Work of Equal Value, the Law on the Equal Treatment of Men and Women in Employment and Vocational Training and the amendment to the Maternity Law; закона о равной оплате одного и того же труда или труда равной ценности мужчин и женщин 2002 года, закона о равенстве мужчин и женщин в области занятости и профессиональной подготовки и поправки к закону о материнстве;
Micro-level competitiveness exists among different suppliers of the same commodity. Конкурентоспособность на микроуровне существует в случае конкурентной борьбы между различными поставщиками одного и того же товара.
I'll be expecting more of the same. Я ожидаю того же опять.
You're from the same tribe. Ты из того же племени
will get the same treatment! удостоится того же обращения.
I want the same. Я искал того же.
All options of the same type - calls or puts -listed on the same underlying instrument. Все опционы того же самого типа - "кол" или "пут", перечисляемые на основании одного и того же лежащего в их основе финансового инструмента.
It is not uncommon that different packages are offered to staff functioning at the same level and under the same circumstances. Нередки случаи, когда сотрудникам на должностях одного и того же класса, выполняющим аналогичные обязанности, предлагаются различные условия службы.
However, a manufacturer may group together records concerning the same type from several factories, provided these operate under the same quality system and quality management. 2.4. Вместе с тем завод-изготовитель может собрать данные о производстве бокового габаритного фонаря одного и того же типа на нескольких заводах при условии, что они руководствуются одинаковыми критериями качества и используют одинаковые методы управления качеством.
Children born to the same father and mother shall have the same family name. Дети, рожденные от одного и того же отца и одной и той же матери, должны носить одну и ту же фамилию.
Tackling social and environmental problems at the same timewith the same solution yields great cost savings, wealth generationand national security. Решение проблем социальных и окружающей среды в рамкаходного и того же решения даёт огромную экономию затрат, даёт ростбогатства и национальной безопасности.
Supporting documents provided to the Board indicated that the requisitions came from the same unit on the same date. В представленных Комиссии подтверждающих документах указывается, что соответствующие заявки поступили в один и тот же день от одного и того же подразделения.
Our analysis also highlighted that, for 56 per cent of contracts examined, the same reporting officer and chief of section groupings evaluated the same consultant. В ходе нашего анализа выяснилось также, что по 56 процентам всех изученных контрактов аттестацию одного и того же консультанта проводили одни и те же сотрудник по вопросам отчетности и начальник секции.