Примеры в контексте "Role - Роль"

Примеры: Role - Роль
It expressed its conviction that ECE had a prominent role in regional transport cooperation. Она выразила свою убежденность в том, что ЕЭК играет важную роль в региональном сотрудничестве в области транспорта.
The Deputy will thus fulfil this vital support role. Таким образом, заместитель будет выполнять эту жизненно важную вспомогательную роль.
Their role as managers of natural resources make them central to community-based sustainable development. Их роль как лиц, обеспечивающих рациональное использование природных ресурсов, позволяет им занять центральное место в рамках процесса устойчивого развития на базе общин.
This role naturally extends to development too. Естественно, что эта роль распространяется и на сферу развития.
We welcome this development and congratulate the United Nations on its role. Мы приветствуем это достижение и поздравляем Организацию Объединенных Наций за ту роль, которую она сыграла в этом событии.
We appreciate the UNDCP's crucial role in international drug-control activities. Мы высоко оцениваем ведущую роль ЮНДКП в международных усилиях по контролю за наркотиками.
In particular, it valued their dynamic grass-roots role. В частности, она высоко ценит их роль в плане активизации участия на низовом уровне.
The role of the General Assembly is therefore vital. Таким образом, роль, отводимая Генеральной Ассамблее, является жизненно важной.
The Renewable Intensive Global Energy Scenario proposes a significant role for biomass in the next century. В глобальном энергетическом сценарии, основанном на интенсивном использовании возобновляемых источников энергии, значительная роль в следующем столетии отводится использованию биомассы.
It could thus play its role in globalgovernance. Таким образом, Организация может играть свою роль в глобальном управлении.
That role requires organization, capacity-building and networking among civil society organizations with different mandates. Эта роль требует от организаций наращивания потенциала, создания сетей взаимодействия с организациями гражданского общества, имеющими другие мандаты.
These directly affect women's role as principal homemakers. Все это прямо затрагивает главную роль женщины в ведении домашнего хозяйства.
UNDP is also playing an active role in the Global Mechanism facilitation committee. Кроме того, ПРООН играет заметную роль в деятельности Комитета содействия, созданного в рамках Глобального механизма.
Trade preferences could play an important supporting role. В связи с этим торговые преференции могут играть существенную вспомогательную роль.
The global media event highlighted the role of women in food security. В рамках этого глобального информационного мероприятия освещалась роль женщин в связи с вопросами продовольственной безопасности.
But to date no party was fulfilling that role. Однако на сегодняшний день ни одна из партий эту роль не выполняет.
The Organization has a unique role in peacekeeping. Организация Объединенных Наций призвана играть уникальную роль в поддержании мира.
Small improvements to road infrastructure have a major role in reducing casualties. Небольшие по объему работы по модернизации автодорожной инфраструктуры играют очень существенную роль в сокращении количества жертв дорожно-транспортных происшествий.
The role NGOs could play was underlined. Особо была подчеркнута та роль, которую могли бы играть НПО.
Certain non-governmental organizations also have a role with their monitoring functions. Определенную роль играют, путем осуществления своих функций по наблюдению, некоторые неправительственные организации.
His role is to supervise State and municipal administration. Его роль состоит в осуществлении надзора над государственной и муниципальной администрацией.
The international community should recognize the fundamental role of ODA in obviating costly bailout programmes. Международное сообщество должно признать основополагающую роль официальной помощи в целях развития, которая позволяет избегать выполнения дорогостоящих программ по спасению экономики.
Army officers who reportedly played an active role in those operations have been arrested. Армейские офицеры, которые, по сообщениям, играли активную роль в этих операциях, были арестованы.
Graduate scholarship programmes in Austria emphasize the role of well-educated women in developing countries. Программы стипендий, выплачиваемых слушателям высших учебных заведений в Австрии, подчеркивают ту роль, которую могут играть образованные женщины в развивающихся странах.
Individuals and households have a key role in decisions and actions affecting their food security. Отдельные лица и семьи должны играть ключевую роль в процессе принятия решений и мер, касающихся их продовольственной безопасности.