Примеры в контексте "Role - Роль"

Примеры: Role - Роль
OHCHR can play a greater role in advocating for greater international cooperation. УВКПЧ может играть большую роль в усилиях по разъяснению необходимости налаживания более широкого международного сотрудничества.
They must be held strictly accountable for discharging that role. Они должны нести строгую ответственность за то, чтобы эта роль ими выполнялась.
Norwegian experts play an active role in the deliberations under the Convention. Ее эксперты играют активную роль в обсуждениях, которые проводятся в рамках осуществления этой Конвенции.
The role recommended for MONUC reflects this critical path. Роль, рекомендованная для МООНДРК, отражает этот исключительно важный курс.
Men's role as fathers tends to be vague. Роль мужчин как отцов, как правило, является очень расплывчатой.
The Green Circle could potentially mediate play a role in providing information from NGOs... Определенную роль в предоставлении информации, поступающей от НПО, потенциально могла бы сыграть организация "Зеленый круг".
Concerns about the large and persistent government budget deficit have likely also played a role. Свою роль здесь, скорее всего, сыграла также обеспокоенность по поводу крупного и носящего хронический характер дефицита государственного бюджета.
We play an essential role in putting gender in the global policy agenda. Нам принадлежит важная роль в деле включения гендерной проблематики в число программных вопросов глобальной повестки дня.
It can play a more harmonizing role. Он может играть в большей мере обеспечивающую согласование роль.
The role and contribution of business varies across partnerships. Роль и вклад деловых кругов в развитие партнерских отношений различны в каждом конкретном случае.
Donors have a role to play in supporting health-system research. Доноры должны сыграть свою роль в деле поддержки исследований с анализом систем здравоохранения.
We recognize and appreciate the role played by peacekeeping operations. Мы признаем и высоко ценим ту роль, которую играют миротворческие операции.
Special drawing rights could also play a positive role. Специальные права заимствования также могут играть положительную роль в этой области.
We welcome Mr. Gambari's role in that. Мы приветствуем ту роль, которую сыграл в этом г-н Гамбари.
Social environment and occupational health officers also play a role. Особая роль при этом также принадлежит социальной среде и усилиям специалистов по вопросам гигиены труда.
UNHCR had recently underscored its role as a protection agency. В последнее время более отчетливо проявилась роль УВКБ как ведомства, занимающегося вопросами защиты.
The Group serves this indispensable role. И Группа играет в этой связи незаменимую роль.
Estimate 2005: Lead role in 2 IDP situations. Оценочный показатель за 2005 год: Руководящая роль в отношении двух ситуаций, связанных с ВПЛ.
The eventual role of emerging market donors was also highlighted. Была также отмечена потенциальная роль доноров из числа стран с формирующейся рыночной экономикой.
Regional organizations increasingly play an important, complementary role in response and risk reduction. Региональные организации играют все более важную дополнительную роль в усилиях по ликвидации последствий и уменьшению опасности стихийных бедствий.
The conditions for performing this role are there. Условия для того, чтобы она играла такую роль, существуют.
The regional role should be complemented, not competed with. Роль региональных организаций следует дополнять, а не вступать с ней в соперничество.
Government measures, including performance requirements, consistent with international rules can play a role. В частности, соответствующую роль могут играть меры правительства, включая требования в отношении инвестиций, совместимые с международными нормами.
Secondly, people need new skills to play an active role. Во-вторых, для того, чтобы играть активную роль, люди должны овладеть новыми навыками.
His role was also highlighted in several other arms shipments. Его роль была также освещена в связи с рядом других поставок оружия.