I cannot keep trying to play this role that I was playing before. |
Я не могу дальше пытаться играть эту роль которую я играла раньше. |
I understand you've chosen a new actress... for the lead role. |
Как я вижу, у вас появилась новая актриса на главную роль. |
He's found the right role, and tonight, your world changes. |
Он нашел правильную роль и сегодня ваш мир изменится. |
He probably doesn't know his role yet. |
Возможно он ещё не понял свою роль здесь. |
I played a pivotal role in creating one of the masterpieces of Western art. |
Я сыграл главную роль в создании одного из шедевров Западного искусства. |
You took the role and made it your own. |
Ты взяла роль и сделала ее своей собственной. |
I'm trying out for the role of Jean Valjean. |
Я пробуюсь на роль Жана Вальжана. |
Tobias had gotten his first speaking role... simply by signing away the life rights of everyone he loved. |
Тобиас получил свою первую роль со словами... просто отдав права на жизни всех своих любимых. |
And we both agree that the role of vice president can be a very significant one. |
И мы оба согласны, что роль вице-президента может быть очень значительной. |
You're currently rehearsing for the lead role in a Broadway musical. |
Сейчас ты репетируешь ведущую роль в бродвейском мюзикле. |
Be sure to emphasize Carlo's role in this. |
Будь уверен, роль Карло важна. |
The idea that I might... give a role to anyone... |
Сама идея, что я могу отдать кому-то роль... |
Carlton played a different role for each of his clients. |
С каждой из своих клиенток Карлтон играл разную роль. |
And will continue to play a vital role In their continuing future. |
И продолжит играть жизненно важную роль в их будущем. |
And as soon as she accepts her new role, her fate is sealed. |
И как только она примет свою новую роль, её судьба будет решена. |
That I haven't unwittingly cast myself in the role of enabler. |
Что я вполне осознанно беру на себя роль помощника. |
Sensing has played a key role in the evolution of life on Earth. |
Органы чувств сыграли ключевую роль в эволюции жизни на земле. |
I know it's one role, but things are changing. |
Я знаю, всего лишь одна роль, но времена меняются. |
Finally, a role I can make sing. |
Наконец-то роль, в которой я смогу показать себя. |
Uh.and not - not your best role. |
Да, не самая лучшая твоя роль. |
Meanwhile, the role of women... is not changed. |
А между тем роль женщины... не изменяется. |
It's our national duty to assume a dominant role and discourage any aggressors. |
Эта наша национальная задача занять доминантную роль и отпугивать любых агрессоров. |
It turns out Miss West is quite unsuited to the role of Nanny. |
Как выяснилось, мисс Уэст совсем не подходит на роль няни. |
I don't need an enhanced role to know my worth, Gary. |
Мне не нужна преувеличенная роль, чтобы осознать свою значимость, Гэри. |
We know what Bob's role was. |
Мы знаем, в чем была роль Боба. |