| I cannot keep trying to play this role that I was playing before. | Я не могу дальше пытаться играть эту роль которую я играла раньше. |
| I understand you've chosen a new actress... for the lead role. | Как я вижу, у вас появилась новая актриса на главную роль. |
| He's found the right role, and tonight, your world changes. | Он нашел правильную роль и сегодня ваш мир изменится. |
| He probably doesn't know his role yet. | Возможно он ещё не понял свою роль здесь. |
| I played a pivotal role in creating one of the masterpieces of Western art. | Я сыграл главную роль в создании одного из шедевров Западного искусства. |
| You took the role and made it your own. | Ты взяла роль и сделала ее своей собственной. |
| I'm trying out for the role of Jean Valjean. | Я пробуюсь на роль Жана Вальжана. |
| Tobias had gotten his first speaking role... simply by signing away the life rights of everyone he loved. | Тобиас получил свою первую роль со словами... просто отдав права на жизни всех своих любимых. |
| And we both agree that the role of vice president can be a very significant one. | И мы оба согласны, что роль вице-президента может быть очень значительной. |
| You're currently rehearsing for the lead role in a Broadway musical. | Сейчас ты репетируешь ведущую роль в бродвейском мюзикле. |
| Be sure to emphasize Carlo's role in this. | Будь уверен, роль Карло важна. |
| The idea that I might... give a role to anyone... | Сама идея, что я могу отдать кому-то роль... |
| Carlton played a different role for each of his clients. | С каждой из своих клиенток Карлтон играл разную роль. |
| And will continue to play a vital role In their continuing future. | И продолжит играть жизненно важную роль в их будущем. |
| And as soon as she accepts her new role, her fate is sealed. | И как только она примет свою новую роль, её судьба будет решена. |
| That I haven't unwittingly cast myself in the role of enabler. | Что я вполне осознанно беру на себя роль помощника. |
| Sensing has played a key role in the evolution of life on Earth. | Органы чувств сыграли ключевую роль в эволюции жизни на земле. |
| I know it's one role, but things are changing. | Я знаю, всего лишь одна роль, но времена меняются. |
| Finally, a role I can make sing. | Наконец-то роль, в которой я смогу показать себя. |
| Uh.and not - not your best role. | Да, не самая лучшая твоя роль. |
| Meanwhile, the role of women... is not changed. | А между тем роль женщины... не изменяется. |
| It's our national duty to assume a dominant role and discourage any aggressors. | Эта наша национальная задача занять доминантную роль и отпугивать любых агрессоров. |
| It turns out Miss West is quite unsuited to the role of Nanny. | Как выяснилось, мисс Уэст совсем не подходит на роль няни. |
| I don't need an enhanced role to know my worth, Gary. | Мне не нужна преувеличенная роль, чтобы осознать свою значимость, Гэри. |
| We know what Bob's role was. | Мы знаем, в чем была роль Боба. |