Примеры в контексте "Role - Роль"

Примеры: Role - Роль
UNCTAD's consensus-building role was hailed as important, including its role in promoting greater systemic coherence between the trading and financial systems. Всячески приветствовалась роль ЮНКТАД по формированию консенсуса, в том числе ее роль по содействию повышению системной связности между торговой и финансовой системами.
International entities play a limited role in eliminating political exclusion, with minor exceptions for the IFIs and an occasional supporting role for international civil society. Международные организации играют ограниченную роль в ликвидации политических отторжений, за некоторыми исключениями, касающимися МФУ, и редких случаев поддержки со стороны международных организаций гражданского общества.
The second element is the role of civil society, which has a vital role to play in ensuring success in our overall effort. Второй элемент - это роль организаций гражданского общества, которые жизненно важны для обеспечения успеха наших глобальных усилий.
I sincerely hope that the General Assembly will continue to play an active role in preventing armed conflict, in accordance with its role under the Charter. Я искренне надеюсь на то, что Генеральная Ассамблея будет и впредь играть активную роль в предотвращении вооруженных конфликтов в соответствии с ее ролью, предусмотренной в Уставе.
The role of the United Republic of Tanzania in the exploitation activities remains limited to its role as a strategic transit route. Роль Объединенной Республики Танзании в эксплуатации природных ресурсов по-прежнему сводится к тому, что она используется в качестве стратегического маршрута транзитных перевозок.
The role of this police force should be separate from the mandate and role of the defence force. Роль такой полиции должна быть отделена от мандата и роли Сил обороны.
For its part, the General Assembly also has its role, a role that must be reclaimed and preserved. Со своей стороны, Генеральная Ассамблея также должна играть определенную роль, роль, которую ей необходимо восстановить и сохранить.
With its integrated approach to commodity-based development and its central role in assisting LDCs, UNCTAD has a significant role to play in fulfilling this recognized need. Благодаря своему комплексному подходу к процессу развития на базе сырьевого сектора и своей центральной роли в оказании помощи НРС ЮНКТАД способна сыграть значительную роль в удовлетворении этой признанной потребности.
She inquired whether, in addition to its advocacy role, NUEW played a supervisory role in respect of gender mainstreaming. Она спрашивает, играет ли НСЭЖ в дополнение к своей пропагандистской роли еще и роль в контроле за учетом гендерных вопросов на практике.
IOC understood that the United Nations General Assembly expected to play a direct role in the assessment, which was consistent with its traditional role with respect to UNCLOS and ocean governance issues. МОК указала, что, по ее мнению, Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций рассчитывает на то, чтобы играть непосредственную роль в процессе оценки, и что это сообразуется с ее традиционной ролью применительно к ЮНКЛОС и вопросам распоряжения Мировым океаном.
Most donors have not adopted policies on the Bank's role versus the United Nations system's role, other than general exhortations against duplication. Большинство доноров не приняли политику, противопоставляющую роль Банка роли системы Организации Объединенных Наций, за исключением общих призывов избежать дублирования.
The role of the local population was central to those processes, although United Nations involvement was critical in facilitating that role. В этих процессах весьма важная роль принадлежит местному населению, хотя участие Организации Объединенных Наций имеет решающее значение в содействии выполнению этой роли.
Public Prosecutors must play a greater role in police investigations, and enhancing that role was one of the priorities of the National Programme on Human Rights. Государственные прокуроры должны играть более значительную роль в полицейских расследованиях, и расширение такой роли является одной из первоочередных задач Национальной программы по правам человека.
This led to Captain America giving up his role for a while and taking on the role of Nomad. Это привело к тому, что Капитан Америка некоторое время отказывался от своей роли и принимал на себя роль Номада.
He auditioned for the role of Han Solo in Star Wars, but the role ultimately went to Harrison Ford. Пробовался на роль Хана Соло из киносаги «Звёздные войны», но её в итоге получил Харрисон Форд.
Her first star role in film was the role of Alexandra Matveyevna Gromova in the film by Sergei Mikaelyan Widows in 1976. Её первой звёздной ролью в кинематографе стала роль Александры Матвеевны Громовой в фильме Сергея Микаэляна «Вдовы» в 1976 году.
Film critics and journalists voted the best film of the year and the role of Andrei as the best male role. По опросу кинокритиков и журналистов признан лучшим фильмом года, роль Андрея Жигалова - лучшей мужской ролью.
It would be helpful as well to compare the role and functions of the Ministry with the role of the National Council for Gender and Development. Было бы целесообразно также сравнить роль и функции министерства и национального совета по гендерным вопросам и развитию.
The National AIDS Centre plays an important coordination role, as well as a protection role when it intervenes to protect individual's rights. Национальный центр по борьбе со СПИДом играет важную координирующую и защитную роль в своей деятельности по охране прав личности.
The Timorization efforts within the Transitional Administration must be pushed forward, and the role of UNTAET should gradually change from execution to an advisory role. Необходимо также активизировать усилия по «тиморизации» Временной администрации, а роль ВАООНВТ следует постепенно преобразовать из исполнительной в консультативную.
Pellegrino had been the second choice for the role of Castiel and was offered the role of Lucifer without an audition. Пеллегрино был вторым выбором на роль Кастиэля и ему была предложена роль Люцифера без прослушивания.
The growing role of the government, and the shrinking role of the private sector, almost surely portends slower growth later this decade. Растущая роль праительства и сокращающаяся роль частного сектора практически наверняка говорит о более медленных темпах роста позже в этом десятилетии.
Members inquired about consciousness-raising campaigns that should enhance the social and economic role of women rather than their role in the family. Члены Комитета поинтересовались, проводятся ли пропагандистские кампании, призванные повысить социально-экономическую роль женщин, а не их роль в семье.
The Council must fulfil its coordination role within the United Nations system and play a key role in the follow-up to international conferences. Совет должен выполнять свою координирующую роль в рамках системы Организации Объединенных Наций и играть ключевую роль в деятельности в развитие международных конференций.
Since now energy plays an essential role in industrial societies, the ownership and control of energy resources plays an increasing role in politics. Поскольку энергия играют важнейшую роль в функционировании индустриального общества, контроль над энергетическими ресурсами оказывает постоянно возрастающее влияние на политику.