They believe a woman's primary role is to function as a broodmare for the state. |
Они считают что главная роль женщин это быть матками-производительницами на благо страны. |
The first film that we propose is a role Madame Callas has never performed on stage. |
Мадам Каллас никогда не исполняла эту роль на сцене. |
Unni Langmoen would come to play a significant role in Nina's life. |
Унни Лангмоэн будет играть важную роль в жизни Нины. |
We had heard talk of Fang Zhen, the Red Lotus, taking a role in your empire. |
Вы слышали разговоры о Фан Чжэнь, Красном Лотосе, взявшего роль в твоей империи. |
It's not a role you're comfortable in. |
Эта не та роль, которая тебе подходит. |
In these traitorous times, we fill any role required. |
В нынешнее вероломное время, мы исполняем ту роль, какая требуется. |
The ingredient is carbon dioxide, which plays a key role in photosynthesis. |
Этот ингридиент - углекислый газ, играющий ключевую роль в процессе фотосинтеза. |
But I think I would be better suited for an advisory role. |
Но я думаю, что у меня получится лучше исполнять консультативную роль. |
Muto got her a movie role but she left. |
Муто пробил ей роль в фильме, но она сбежала. |
I wanted to say that in this film I play the role of an unhinged man. |
Хотел сказать, что в этом фильме я играю роль душевнобольного человека. |
I think it's better if you assume the male role. |
Думаю, роль мужчины лучше предоставить тебе. |
My role is strictly educative, I don't talk about money. |
Моя роль чисто воспитательная, я не говорю о деньгах. |
Lana, she has to research her role. |
Лана, она же должна вжиться в роль. |
More an admin role than anything, but you get a uniform. |
Скорее, административная роль, чем иное, но будете носить форму. |
Well, there's your role then, my dear. |
Ну вот тебе и роль, дорогая. |
I didn't know women played such a large role in National Socialism. |
Я не знала, что женщины играют такую большую роль в национал-социализме. |
That is the role you seem determined to play. |
Вы определенно решили сыграть эту роль. |
Perfect role for me, though. |
Хотя, это идеальная роль для меня. |
But now there is a question of my role in that future. |
Но сейчас моя роль в истории этой страны под вопросом. |
So we need to come to some sort of understanding about her role with us. |
Так что нужно как-то прояснить ее роль в нашей команде. |
But, moving forward, I think we need to reevaluate your role. |
Но я считаю, что нам пора пересмотреть твою роль. |
Essentially, she's playing the role of the corroborating witness we've been looking for. |
А если по существу, то она играет роль подтверждающего свидетеля, которого мы так долго искали. |
Her role in a film like this is evident. |
Ее роль в фильме, как не удивительно. |
Just like in college, Everyone here has their role. |
Как и в колледже, у всех здесь есть своя роль. |
I will discover sometimes soon why you made me play this role at the club. |
Очень скоро, я узнаю зачем вы заставили меня играть эту роль в клубе. |