Примеры в контексте "Role - Роль"

Примеры: Role - Роль
They believe a woman's primary role is to function as a broodmare for the state. Они считают что главная роль женщин это быть матками-производительницами на благо страны.
The first film that we propose is a role Madame Callas has never performed on stage. Мадам Каллас никогда не исполняла эту роль на сцене.
Unni Langmoen would come to play a significant role in Nina's life. Унни Лангмоэн будет играть важную роль в жизни Нины.
We had heard talk of Fang Zhen, the Red Lotus, taking a role in your empire. Вы слышали разговоры о Фан Чжэнь, Красном Лотосе, взявшего роль в твоей империи.
It's not a role you're comfortable in. Эта не та роль, которая тебе подходит.
In these traitorous times, we fill any role required. В нынешнее вероломное время, мы исполняем ту роль, какая требуется.
The ingredient is carbon dioxide, which plays a key role in photosynthesis. Этот ингридиент - углекислый газ, играющий ключевую роль в процессе фотосинтеза.
But I think I would be better suited for an advisory role. Но я думаю, что у меня получится лучше исполнять консультативную роль.
Muto got her a movie role but she left. Муто пробил ей роль в фильме, но она сбежала.
I wanted to say that in this film I play the role of an unhinged man. Хотел сказать, что в этом фильме я играю роль душевнобольного человека.
I think it's better if you assume the male role. Думаю, роль мужчины лучше предоставить тебе.
My role is strictly educative, I don't talk about money. Моя роль чисто воспитательная, я не говорю о деньгах.
Lana, she has to research her role. Лана, она же должна вжиться в роль.
More an admin role than anything, but you get a uniform. Скорее, административная роль, чем иное, но будете носить форму.
Well, there's your role then, my dear. Ну вот тебе и роль, дорогая.
I didn't know women played such a large role in National Socialism. Я не знала, что женщины играют такую большую роль в национал-социализме.
That is the role you seem determined to play. Вы определенно решили сыграть эту роль.
Perfect role for me, though. Хотя, это идеальная роль для меня.
But now there is a question of my role in that future. Но сейчас моя роль в истории этой страны под вопросом.
So we need to come to some sort of understanding about her role with us. Так что нужно как-то прояснить ее роль в нашей команде.
But, moving forward, I think we need to reevaluate your role. Но я считаю, что нам пора пересмотреть твою роль.
Essentially, she's playing the role of the corroborating witness we've been looking for. А если по существу, то она играет роль подтверждающего свидетеля, которого мы так долго искали.
Her role in a film like this is evident. Ее роль в фильме, как не удивительно.
Just like in college, Everyone here has their role. Как и в колледже, у всех здесь есть своя роль.
I will discover sometimes soon why you made me play this role at the club. Очень скоро, я узнаю зачем вы заставили меня играть эту роль в клубе.