Английский - русский
Перевод слова Role
Вариант перевода Ролевой

Примеры в контексте "Role - Ролевой"

Примеры: Role - Ролевой
Policy measures that cultivate traditional role patterns should be abolished. Политические меры, направленные на развитие традиционной ролевой модели, должны быть отменены.
That's the whole point of these role plays. В этом весь смысл ролевой игры.
Leslie, maybe you want to admit that you haven't been the greatest role model. Лесли, возможно ты хочешь признать, что ты была не лучшей ролевой моделью.
The educator also serves as a role model by demonstrating a willingness to learn and change. Личность преподавателя также выступает ролевой моделью через демонстрацию готовности к обучению и изменениям.
According to the FBI, James Jesse's a role player. Согласно ФБР, Джеймс Джеси - ролевой игрок.
I'm supposed to be a role model. Я должен быть ролевой моделью для них.
Now it's time for the dreaded role play. А теперь настало время для традиционной ролевой игры.
You just want me to go to your daughter and be a good role model for her. Ты просишь подойти к дочери и выступить ролевой моделью.
How about we do a little role play? -Okay. Как насчет небольшой ролевой игры? - Давай.
Look... you can't call me when you're stuck on a role play. Послушай... ты не можешь звонить мне посреди ролевой игры.
We play acted for a while, you know, like role play. Мы занимались им некоторое время, ну как в ролевой игре.
I still need someone to take part in the job interview role play... Мне все еще нужен кто-то, кто бы поучаствовал в ролевой игре про собеседование...
Persons with disabilities are defined as those persons who are at greater risk than the general population for experiencing restrictions in performing specific tasks or participating in role activities. Инвалидов определяют в качестве лиц, которые подвергаются повышенному риску по сравнению с остальным населением столкнуться с ограничениями при выполнении конкретных задач или участии в ролевой деятельности.
Many communities also lack strong female leaders to serve as role models and opportunities for girls and women to establish networks and realize their right to participation. Кроме того, во многих общинах нет влиятельных женщин-лидеров, которые могли бы служить ролевой моделью и обеспечивать девочкам и женщинам возможность устанавливать сетевые связи и осуществлять свое право на участие.
New regional organizations, such as the African Union, look to the EU as a role model for regional problem-solving and integration. Новые региональные организации, такие, как Африканский Союз, смотрят на ЕС в качестве ролевой модели для решения региональных проблем и интеграции.
I guess you could say she was a role model for Selma and me. Можно сказать - она стала ролевой моделью и для меня, и для Сельмы.
Well, being a good role model for my progeny is an important job, Kermit, unlike the bad influences he's had up to this point. Быть достойной ролевой моделью для своего потомства - важное дело, Кермит, не то что то плохое влияние, под которым он был до этого.
As a result, requests for sensitization sessions, which present information by way of dramatic presentations, participatory role plays and anatomical props, have dramatically increased. В результате этого резко возросло число просьб о проведении информационных сессий, во время которых информация подается в виде описания драматических ситуаций, ролевой игры с участием слушателей и анатомических разъяснений.
He's not guilty and even if he was a lot of role models have done well. Его еще не признали виновным, но он для "ролевой модели" сделал много.
As a role model, you'd have access to Hartmann's cars? У ролевой модели должен быть доступ к машине Хартманна?
I wouldn't be here if you were more of a role model. Меня бы здесь не было, если бы ты был лучшей ролевой моделью
This type of cooperative role specialization seems to be more common in marine animals than in terrestrial animals, perhaps because the oceans have more variability in prey diversity, biomass, and predator mobility. Подобный тип совместной ролевой специализации встречается чаще у морских животных, возможно, потому что этому способствуют биоразнообразие, большая биомасса добычи и мобильность хищников.
What, are we, like, role playing? У нас тут что-то вроде ролевой игры?
A few students performed selected parts of a role play in which they act as delegates from different countries or group of countries attending an UNFCCC conference and trying to reach a new climate change agreement. Несколько учащихся участвовали в ролевой игре, в которой они выступали в качестве делегатов от различных стран или группы стран на конференции РКИКООН и старались заключить новое соглашение по изменению климата.
Formal education on the climate change issue is not limited to traditional lectures, as demonstrated by the presentation of a role play entitled "Negotiations on climate change" targeted at upper secondary school and college students in Stockholm, Sweden. Формальное образование по проблеме изменения климата не ограничивается традиционными лекциями, как это было продемонстрировано в презентации ролевой игры, озаглавленной "Переговоры по изменению климата", которая адресована старшеклассникам и студентам колледжей в Стокгольме, Швеция.