Примеры в контексте "Role - Роль"

Примеры: Role - Роль
The role of this office was to forward the requests to the Ministry of Justice who would decide on the admissibility. Роль этого учреждения заключается в препровождении просьб министерству юстиции, которое принимает решение о приемлемости.
The Attorney General's Office has played an extremely proactive role and communicates directly, on an informal basis, with the relevant institutions. В этом вопросе чрезвычайно активную роль играет Генеральная прокуратура, которая устанавливает прямые неформальные контакты с соответствующими ведомствами.
The issue of beneficial ownership also plays a prominent role in the Deauville Partnership Action Plan on Asset Recovery. Вопрос о собственниках-бенефициарах также играет заметную роль в плане действий Довильского партнерства по возвращению активов.
Other Government institutions were also often strongly involved and took either a leading role in integrity education or collaborated in joint implementation initiatives. Другие правительственные учреждения также зачастую активно участвуют в этой деятельности и либо принимают на себя руководящую роль в деле просвещения по вопросам честности и неподкупности, либо сотрудничают в рамках совместных инициатив по осуществлению.
Some speakers emphasized the role of the media in creating an informed citizenry. Некоторые выступавшие подчеркнули роль средств массовой информации в формировании просвещенного общества.
Its role is to analyse patterns of attacks on human rights observers and defenders. Его роль состоит в анализе обстоятельств нападений на наблюдателей за соблюдением прав человека и правозащитников.
The role of local self-government within the system of elected bodies in the Russian Federation has been considerably enhanced. Роль местного самоуправления в системе представительных органов Российской Федерации значительно укрепилась.
She also asked what role civil society had played in drafting the initial report. Она также спрашивает, какая роль принадлежала гражданскому обществу в подготовке первоначального доклада.
Currently, the media play a key role in guaranteeing pluralism of views in society. Сегодня СМИ приобрели большое значение и роль в обеспечении плюрализма мнений в обществе.
The United Kingdom played a key role at last year's Seoul nuclear security summit. Соединенное Королевство играло ключевую роль на прошлогоднем сеульском саммите по ядерной безопасности.
This Conference has had a central role to play in multilateral nuclear disarmament. Данной Конференции принадлежит центральная роль в многостороннем ядерном разоружении.
We wish to stress that the Conference on Disarmament has a pivotal role to play in the implementation of the action plan. Мы хотели бы также подчеркнуть, что центральная роль в реализации плана действий принадлежит Конференции по разоружению.
The Netherlands Forensic Institute can play a role in this connection. Определенную роль в этой связи может играть Нидерландский институт судебной медицины.
The Courts have played an active role in promoting the right to family life. Суды играют активную роль в поощрении права на семейную жизнь.
The legislature has played a key role in these achievements. Ключевую роль в достижении описанного прогресса сыграли органы законодательной власти.
The role of the Committee is to ensure the implementation of the recommendations of the Action Plan. Роль комитета заключается в обеспечении осуществления рекомендаций Плана действий.
Civil society organisations play and will continue to play a conspicuous role in fostering a human rights culture among the whole population. Организации гражданского общества играют и будут продолжать играть заметную роль в привитии культуры соблюдения прав человека всему населению.
In essence, the role and function of the police had been completely transformed from active policing to positive facilitation of peaceful assembly. По существу, в корне преобразованы роль и функции полиции - от активных действий по охране правопорядка к позитивным мерам содействия проведению мирных собраний.
The National Judicial Institute is playing a key role in this regard. Ключевую роль в этом отношении играет Национальный судебный институт.
These sections play a ground-breaking role in bringing about domestic harmony. Эти отделы играют ключевую роль в обеспечении семейной гармонии.
Consultation with non-governmental entities and civil society had a magnificent role in preparation of this report. Огромную роль в подготовке настоящего доклада сыграли консультации с неправительственными субъектами и гражданским обществом.
The State recognizes the overarching role played by women as the bearers of an intangible heritage. Государство признает огромную роль женщин как носителей нематериальных традиций.
Decisive role of the family as a social institution in the promotion and protection of human rights and innovative approaches in early childhood development. Решающая роль семьи как социального института в поощрении и защите прав человека и инновационных подходов к воспитанию детей в раннем возрасте.
It also recommended regulating the role of personal assistants for persons with severe disabilities. Она рекомендовала также регламентировать роль личного помощника лиц с особо тяжелыми формами инвалидности.
Voluntary associations play a vital role in providing social services to women affected by domestic violence. Активную роль в оказании социальных услуг женщинам, пострадавшим в результате домашнего насилия, играют общественные организации.