Примеры в контексте "Role - Роль"

Примеры: Role - Роль
Secondly, UNCTAD must fulfil a technical assistance role. Во-вторых, ЮНКТАД должна выполнять свою роль по оказанию технической помощи.
Strategic role of the Committee in international environmental policy-making. Стратегическая роль Комитета в области разработки природоохранной политики на международном уровне.
Its role is to assist the monarch in all human-rights-related questions. Его роль заключается в оказании помощи королю в решении всех вопросов, касающихся прав человека.
The public sector could play a useful role in guiding that discussion. Общественный сектор может играть полезную роль в том, что касается направления хода этих дискуссий.
Women were being trained to plan an appropriate role in the decision-making process. Осуществляется подготовка женщин, с тем чтобы они играли свою соответствующую роль в процессе принятия решений.
Its role was to plan, coordinate and promote drug control activities. Его роль заключается в планировании, координации и поощрении мероприятий по борьбе с таким бедствием, как наркотики.
Their role is one of great importance and should be strongly promoted. Их роль является одной из важнейших, и ее следует в полной мере поощрять.
The chief was also expected to assume a leadership role. От начальника этого отдела также ожидается, что он будет играть лидирующую роль.
The Council's role is decisive and wide in scope. В этом процессе роль Совета является решающей и значительной по своим масштабам.
First the role of education in achieving sustainable development is defined. Настоящий документ преследует две цели: во-первых, в нем определена роль просвещения в обеспечении устойчивого развития.
Human rights education can play an effective role in this process. Эффективную роль в этом процессе может сыграть просветительская и информационная деятельность в области прав человека.
We encourage and support civil society organizations in continuing their constructive role in post-conflict reconstruction. Мы заявляем о своей поддержке усилий организаций гражданского общества и призываем их продолжать выполнять их конструктивную роль в постконфликтном восстановлении.
The Security Council must now play its role. Свою роль должен сыграть и Совет Безопасности Организации Объединенных Наций.
UNICEF has played a supporting role. Свою роль в деле оказания поддержки сыграл ЮНИСЕФ.
The role of international organizations in this regard was emphasized. Подчеркивалось, что важную роль в этом деле призваны сыграть международные организации.
That would immediately give plenary meetings a more prominent role and profile. Это незамедлительно позволило бы пленарным заседаниям играть более видную роль и вносить более заметный вклад.
Yet ODA played a major role in complementing domestic sources of financing development. В то же время официальная помощь в целях развития играет важную роль, поскольку она дополняет национальные финансовые ресурсы, имеющиеся для обеспечения развития.
We commend and appreciate the irreplaceable role played by UNESCO in that endeavour. Мы воздает должное и признательны ЮНЕСКО за ту незаменимую роль, которую она играет в этих усилиях.
Only thus can it play a greater role in counter-terrorism. Только таким образом она сможет играть более значительную роль в борьбе с терроризмом.
National authorities should be trained in their role in implementing effective preparedness measures. Следует организовать профессиональную подготовку сотрудников национальных органов, с тем чтобы они понимали свою роль в осуществлении эффективных мер по обеспечению готовности.
CPF should have a role here. Определенную роль в этом плане должен играть механизм ПСЛ.
UNV volunteers play an increasingly crucial role in crisis countries. Все более важную роль в тех странах, которые находятся в кризисном состоянии, играют добровольцы ДООН.
Their first crucial role is often to help end armed conflict. Во многих случаях их главная роль заключается в том, чтобы оказать помощь в прекращении вооруженного конфликта.
Credit-rating agencies play a critical role in providing information that contributes to investment decisions. Существенно важную роль в обеспечении информации, используемой при принятии решений относительно инвестиций, играют агентства кредитного рейтинга.
Social class plays a huge role, as does age. Колоссальную роль играет принадлежность к тому или иному социальному классу, а также возраст.