Примеры в контексте "Role - Роль"

Примеры: Role - Роль
Local governments play a critical role in those efforts, especially in preparing for and responding to more frequent disasters. Органы местного самоуправления играют решающую роль в этих усилиях, особенно в подготовке к более частым бедствиям и в реагировании на них.
The document makes particular reference to the role of the private sector in achieving sustainable development. В документе особо подчеркивается роль частного сектора в достижении целей устойчивого развития.
In this context, the next session of the open working group will also discuss the role of industrialization. В связи с этим на очередной сессии Рабочей группы открытого состава будет также рассматриваться роль индустриализации.
Committees could take an active role in suggesting resolutions and monitoring follow-up of adopted resolutions. Комитеты могли бы играть активную роль в процессе представления предлагаемых резолюций и контроле за выполнением принятых резолюций.
In this regard, the Committee needs to play a more proactive and continuous role in shaping this agenda. В этой связи Комитету необходимо играть более инициативную и постоянную роль в формировании этой повестки дня.
The Committee would assume a proactive role in formulating, and monitoring implementation of, resolutions in the area of trade and investment. Комитет будет играть инициативную роль в выработке и контроле за осуществлением резолюций по вопросам торговли и инвестиций.
Industry associations have also played a very active role in promoting and organizing training. Промышленные ассоциации также играют активную роль в содействии профессиональной подготовке и ее организации.
Some representatives requested that the secretariat of ESCAP play a greater role in the evaluation process for graduation from least developed country status. Некоторые представители попросили секретариат ЭСКАТО играть более значимую роль в процессе оценки для исключения из перечня наименее развитых стран.
The role of technology, research and innovation should not be underestimated. Технология, научные исследования и инновации играют важную роль, которую не следует недооценивать.
Many delegations emphasized the role of rural development and increased agricultural productivity in poverty reduction. Многие делегации подчеркнули важную роль развития сельских районов и повышения производительности труда в сельском хозяйстве в деле борьбы с нищетой.
It also plays a major role in reinforcing and protecting the reputation of UNICEF. Она также играет важную роль в укреплении и защите репутации ЮНИСЕФ.
Evaluation will play a role in operationalizing results-based management principles and in assessing results against the criteria of relevance, efficiency and effectiveness. Оценке отводится важная роль в области применения принципов управления с ориентацией на результаты и в области определения значимости полученных результатов по критериям актуальности, эффективности и пригодности.
Over the longer term, the role and functions of the Clearing House would need to be reviewed, including resource requirements. В более долгосрочной перспективе потребуется пересмотреть роль и функции Информационного центра, включая аспекты необходимых ресурсов.
The challenge. Transport, in its interaction with the urban environment, plays an important social and economic role. Проблема: транспорт во взаимодействии с городской средой играет важную социальную и экономическую роль.
There is a particular group of SMEs who play a larger role in the dynamism of the economy. Существует особая группа МСП, которые играют более активную роль в придании динамизма экономическому развитию.
The role of collaboration is particularly important to SMEs. Роль сотрудничества особенно важна для МСП.
The role of these informal investors has received growing policy attention. Роль этих неформальных инвесторов привлекает все больше внимания при проведении политики.
Some countries, such as Kazakhstan, have taken a leading role in developing overarching national green economy strategies that integrate into its long-term development strategies. Некоторые страны, например Казахстан, взяли на себя ведущую роль в разработке всеобъемлющих стратегий в области "зеленой" экономики, интегрированных в их стратегии долгосрочного развития.
In such a case, the role of the United Nations Secretariat in these procedures should be clarified. В таком случае следует уточнить роль Секретариата Организации Объединенных Наций в этих процедурах.
Acknowledging the role of biennial update reports and international consultation and analysis, признавая роль двухгодичных докладов, содержащих обновленную информацию, и международных консультаций и анализа,
What role do such financing institutions play now? а) Какую роль в настоящее время играют такие финансовые учреждения?
The role of finance and planning ministries in ensuring coordination and coherence was highlighted. Была подчеркнута важная роль в обеспечении координации и согласованности министерств финансов и планирования.
UNIDO would vigorously promote sustainable industrial development and play a prominent role in industrial upgrading. ЮНИДО будет активно содействовать устойчивому промышленному развитию и играть заметную роль в модернизации промышленности.
Due to well-developed trade relations and remittances, MICs played a decisive role in supporting the poorest countries through the latest financial crisis. С учетом высокого уровня развития торговых отношений и денежных переводов ССД сыграли решающую роль в оказании помощи беднейшим странам во время последнего финансового кризиса.
Parliament plays an important oversight role with respect to human rights. Парламент играет важную роль надзорного органа в области прав человека.