Whatever role you play, Gunter, remember this... |
Какую бы роль ты не играл, Гюнтер, не забывай... |
No, I expect you to perform the role of devoted wife like you never have before. |
Нет, я жду, что ты исполнишь роль преданной жены, как никогда раньше. |
She begins her greatest role - her loss of memory |
Она играет свою самую большую роль, в которой якобы теряет память. |
And then I was amazed at what role technology played in your recovery. |
Меня поразило то, насколько важную роль в его выздоровлении сыграла технология. |
The male lion's primary role is serve as protector while the lioness hunts for prey. |
Самец льва в первую очередь выполняет роль защитника пока львица охотится за добычей. |
The role of police surgeon affords me a certain investigative freedom. |
Роль полицейского врача даёт мне определённую следственную свободу. |
Susan Tyneman always gets the leading role. |
Главная роль всегда достаётся Сьюзан Тайнеман. |
The great Michael Keaton attacks each new role with the ferocity of a hungry brown bear. |
Великолепный Майкл Китон атакует каждую новую роль, как свирепый голодный бурый медведь. |
She is young and shy - it takes time to grow into the role of Queen. |
Она юная и застенчивая, ей необходимо время, чтобы войти в роль царицы. |
Jack plays a significant role in her present. |
Джек играет важную роль в ее настоящем. |
You play such a big role in her life, it's unbelievable. |
Вы играете такую большую роль в ее жизни, это невероятно. |
Parents play a big role in the development of the child's personality. |
Родители играют большую роль в развитии индивидуальности ребенка. |
Ask him about his role as a kidnapper for a certain secret gentleman's club. |
Спроси его про роль в похищении Для одного секретного джентльменского клуба. |
The minister is keen we allow the military a greater role. |
Министр хочет, чтобы мы доверили военным большую роль. |
The military have a big role to play in the fight against the anomalies. |
Военные играют большую роль в борьбе с аномалиями. |
No, he's... playing much too vital a role on your own staff. |
Нет, он... играет слишком важную роль в твоих собственных делах. |
Wayne, I see your wife has chosen your family role for you. |
Уэйн, я вижу, что твоя жена выбрала твою роль за тебя. |
That role was meant for you. |
На эту роль мы прочили тебя. |
I play this role for myself, and it makes my cry. |
Я играю эту роль в одиночку, и это заставляет меня плакать. |
The Communist League or Bund that had played a key role in the 1960 Security Treaty protest. |
Коммунистической Лиги или Бунда, которая играла главную роль в протестах 1960-х против договора безопасности. |
He'll be auditioning for the role of George. |
Он будет пробоваться на роль Джорджа. |
This role is for someone who can die for the Takeda Clan. |
Эта роль для того, кто готов погибнуть за клан Такэда. |
I shouldn't say, but Mr Evans spent all last night rehearsing Walter's role. |
Не следовало бы говорить, но мистер Эванс провел всю ночь, репетируя роль Уолтера. |
I believe, monsignor, that they will give me a role for some crowns. |
Я думаю, сэр, за несколько золотых я мог бы получить какую-нибудь роль. |
The Cultural Revolution began Students played a central role. |
Началась Культурная революция, в которой студенты играют ключевую роль. |