Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Рассмотреть

Примеры в контексте "Review - Рассмотреть"

Примеры: Review - Рассмотреть
It was agreed that this was an issue for consideration at the time of the next comprehensive review of the methodology. Было решено рассмотреть этот вопрос во время следующего всеобъемлющего обзора методологии.
This is the first comprehensive review in ten years, and we have many items to address. Это первый всеобъемлющий обзор за десять лет, и нам необходимо рассмотреть большое число вопросов.
He requested that the Committee should consider invoking its review procedure with respect to Zambia's reporting obligations under the Convention. Он просит Комитет рассмотреть вопрос о задействовании своей процедуры обзора (процедуры рассмотрения без предоставления доклада) в отношении соответствующих обязательств Замбии по Конвенции.
The Summit should also address the future review of the implementation of sustainable development at regional level. Встрече на высшем уровне следует также рассмотреть вопрос о будущем обзоре хода осуществления процесса устойчивого развития на региональном уровне.
It also agreed that the Council will review the modalities of this continuing presence in February 2003. Он также постановил вновь рассмотреть вопрос об условиях этого дальнейшего присутствия в феврале 2003 года.
Countries should review the adequacy of laws and regulations that relate to entities that can be abused for the financing of terrorism. Страны должны рассмотреть вопросы соответствия законов и нормативных положений, касающихся организаций, которые могут использоваться для финансирования терроризма.
For completeness, it was necessary for the Commission to review certain relevant facts relating to the incident. Для обеспечения полноты расследования Комиссии было необходимо рассмотреть определенные факты, относящиеся к указанному инциденту.
A review should be undertaken to that end by the Department, with the cooperation of the Special Committee. Департаменту в сотрудничестве со Специальным комитетом следует рассмотреть положение дел с этой целью.
The Board notes that following its audit UNHCR was to review this matter by July 2003. Комиссия отмечает, что после проведенной ею ревизии УВКБ должно было рассмотреть этот вопрос к июлю 2003 года.
The General Assembly will have the opportunity to review these important matters when the report of the Security Council comes before it. Генеральная Ассамблея получит возможность рассмотреть эти важные вопросы, когда ей будет представлен доклад Совета Безопасности.
Ppokatta room so you have daytime entry and review photos. Ppokatta комнате, чтобы вы дневное вступления рассмотреть фотографии.
Please wait it may review and study of software installation and camera locations. Пожалуйста, подождите, может рассмотреть и изучить установки программного обеспечения и камеры местах.
For fans, Youtube offers the opportunity to review the six episodes of the miniseries. Для любителей, YouTube предлагает возможность рассмотреть шесть эпизодов сериала.
Carrie arranges a public meeting with Allison where she pleads with Allison to review the case files regarding Ahmed Nazari. Кэрри организует публичную встречу с Эллисон, где она призывает Эллисон рассмотреть дело в отношении Ахмеда Назари.
Figueres disclosed all his financial affairs and requested the Costa Rican Internal Revenue Service to review his tax returns. Фигерес раскрыл все свои финансовые дела и попросил Службу внутренних доходов Коста-Рики рассмотреть свои налоговые декларации.
The delegations to the ADN Safety Committee are requested to review and approve the proposed amendments. Просьба к делегациям, участвующим в работе Комитета по вопросам безопасности ВОПОГ, рассмотреть и утвердить предложенные поправки.
The board just needs to review their counteroffer and accept. Совету директоров нужно рассмотреть изменения в стоимости и принять их.
To begin, countries need to review their legislation as it touches HIV and vulnerable groups. Для начала, странам нужно рассмотреть своё законодательство в отношении ВИЧ-инфицированных и других незащищённых групп.
And I'd like to review just how unintended consequences play the part that they do. Я хочу рассмотреть, как именно непредвиденные последствия играют свою роль.
One procedure worth considering is that of a General Assembly review of any veto exercised in the Council. Одна из процедур, которую следует рассмотреть, состоит в проведении в Генеральной Ассамблее обзора любого случая применения вето в Совете.
The Conference may also wish to consider the periodicity of the review and the minimum data or information required. Конференция, возможно, также пожелает рассмотреть вопрос о периодичности проведения такого обзора и о требуемом минимальном объеме данных или информации.
One of the issues that this review process was required to address was the issue of gender based discrimination. Одним из ключевых вопросов, который требовалось рассмотреть в рамках этого процесса, была гендерная дискриминация.
As appropriate, Member States may wish to review how they can supplement efforts by secretariats in that regard. Государства-члены соответственно могут изъявить желание рассмотреть вопрос о том, как они могут поддержать усилия секретариатов, прилагаемые в этом направлении.
The General Assembly may wish to review the appropriate ratio of Inspectors to research staff. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о надлежащем соотношении числа инспекторов и технических сотрудников.
He was up for review on a conduct charge. Он собирался рассмотреть работу в службе по сопровождению и надзору.