Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Рассмотреть

Примеры в контексте "Review - Рассмотреть"

Примеры: Review - Рассмотреть
The Conference of the Parties is invited to review this proposal and to adopt the workplan for the biennium 2015 - 2016. Конференции Сторон предлагается рассмотреть настоящее предложение и утвердить план работы на двухгодичный период 2015-2016 годов.
The Committee agreed to review this matter at a later stage as more experience was needed before embarking on such an activity. Комитет постановил еще раз рассмотреть этот вопрос на более поздней стадии, поскольку для начала такой работы необходимо накопить больше опыта.
Delegates are requested to review the activities of 2014 and the first quarter of 2015. Делегатам предлагается рассмотреть мероприятия, осуществленные в 2014 году и в первом квартале 2015 года.
The Commission may wish to review the present report and comment on the overall performance of ESCAP and its eight subprogrammes. Комиссии предлагается рассмотреть настоящий доклад и высказать замечания относительно работы ЭСКАТО в целом и результатов осуществления ее восьми подпрограмм.
The Committee may wish to review its role and function over the longer term and consider measures to ensure adequate resources. Комитет, возможно, пожелает рассмотреть его роль и функции в долгосрочной перспективе и обсудить меры по мобилизации достаточных ресурсов.
The Chairperson invited the members of the working groups on follow-up to meet to review the situation in each country. Председатель предлагает членам рабочих групп по последующим мерам собраться и рассмотреть положение в каждой стране.
It invited Luxembourg to review favourably the ratification of ICRMW. Он призвал Люксембург положительно рассмотреть вопрос о ратификации МКЗПТМ.
I'd like to review that evidence myself, if you don't mind. Я хотела бы рассмотреть это свидетельство самостоятельно, если вы не возражаете.
We're... obligated to review the situation. Мы обязаны заново рассмотреть всю ситуацию.
And I'd like to review just how unintended consequences play the part that they do. Я хочу рассмотреть, как именно непредвиденные последствия играют свою роль.
We need to review your statement about the King of Swaziland visit. Мы должны рассмотреть ваше заявление о визите Короля Свазиленда.
Sure, but now we'll need to review the proposed budget... and production schedule. Конечно, но теперь нам нужно рассмотреть планируемый бюджет и производственный график.
Prior to finalization of the report, the Party concerned shall have the opportunity for review and comment. До подготовки окончательного доклада соответствующей Стороне предоставляется возможность рассмотреть и прокомментировать доклад.
This is a message that should also be forwarded to the annual ministerial review. Эту идею следует также рассмотреть в рамках ежегодного министерского обзора.
According to that decision, CEP was to review the terms of reference of the Working Group in three years. В соответствии с этим решением КЭП должен вновь рассмотреть положение о круге ведения Рабочей группы через три года.
If a particular output is delayed in implementation, it should be reviewed again in the next review cycle. Если какой-либо ожидаемый результат не был реализован в установленные сроки, его следует вновь рассмотреть в следующем обзорном цикле.
The Council was asked at the same time to explicitly review the position of human rights education in the curriculum. В то же время Совету было предложено конкретно рассмотреть вопрос о месте образования по вопросам прав человека в учебной программе.
It urged consideration of these rights at the upcoming review of Ireland's Constitution. Она настоятельно призвала рассмотреть эти права в ходе предстоящего обзора положений Конституции Ирландии.
Because I have accepted the commission Monsieur to review the case. Мне поручено ещё раз рассмотреть это дело.
The defense made a bail review application, and the judge decided to revisit the issue. Защита подготовила прошение о залоге, судья решил опять рассмотреть дело.
The Commission may wish to review the complementary new indices, related to inequality and poverty, as well as future plans. Комиссия может пожелать рассмотреть дополнительные новые индексы, касающиеся неравенства и нищеты, а также будущие планы.
Mr. AMOR proposed that the Committee should review in greater detail the notion of authority. Г-н АМОР предлагает членам Комитета более подробно рассмотреть понятие "авторитетность".
In relation to this mandate, the Committee on Sustainable Energy is invited to review the provisional calendar of meetings for 2012. В связи с этим мандатом Комитету по устойчивой энергетике предлагается рассмотреть предварительное расписание совещаний на 2012 год.
Decides to review the arrangements referred to in paragraph 1 above at its future sessions if necessary. З. постановляет рассмотреть вышеуказанные договоренности, упомянутые в пункте 1, на своих следующих сессиях, если необходимо.
The Committee welcomed the opportunity to review the provisional calendar of conferences and meetings and to provide, as appropriate, its recommendations thereon to the Council. Комитет приветствовал возможность рассмотреть предварительное расписание конференций и совещаний и вынести по нему соответствующие рекомендации для Совета.