Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Рассмотреть

Примеры в контексте "Review - Рассмотреть"

Примеры: Review - Рассмотреть
It was also recommended that the Board review the role and functioning of the Working Party as appropriate. Совету было также рекомендовано рассмотреть соответствующим образом вопрос о роли и функционировании Рабочей группы.
The mid-term review suggested that this matter be looked into with the assistance of the National Execution Support Unit for appropriate recommendations. В среднесрочном обзоре предложено рассмотреть этот вопрос совместно с Группой по поддержке национального исполнения и вынести соответствующие рекомендации.
He therefore suggested that UNFPA might need to review its criteria for priority countries and/or consider whether Namibia should be a priority country. В этой связи данный оратор предположил, что ЮНФПА необходимо, возможно, пересмотреть свои критерии в отношении определения приоритетных стран и/или рассмотреть вопрос о том, должна ли Намибия иметь статус приоритетной страны.
It was suggested that the merge be postponed and be reviewed in the context of the follow-up to the management review. Было предложено отложить это объединение и рассмотреть вопрос об этом с учетом последующей деятельности по итогам обзора эффективности управления.
It was suggested that this issue also be studied further in the context of the management review. Было предложено также дополнительно рассмотреть этот вопрос в контексте обзора эффективности управления.
In fulfilling this task, the Assembly should consider the timing, format and organizational aspects of such a review. В рамках выполнения этой задачи Ассамблее следует рассмотреть вопрос о сроках, формате и организационных аспектах проведения такого обзора.
A further meeting is planned for 11 May to review progress in the work of the expert groups. Очередное заседание запланировано на 11 мая, на котором намечается рассмотреть прогресс, достигнутый в работе групп экспертов.
The General Assembly may wish to reflect on the possible outcome of the 1997 review exercise. Генеральная Ассамблея может пожелать рассмотреть вопрос о возможных результатах обзора, намеченного на 1997 год.
He suggested that the Committee consider the report at the next meeting once all the delegations had had an opportunity to review it. Он предложил Комитету рассмотреть этот доклад на его следующем заседании после того, как все делегации получат возможность ознакомиться с ним.
The Committee decided to consider the physical location of the permanent secretariat in the light of its further review of possible institutional arrangements. Комитет принял решение рассмотреть вопрос о месторасположении постоянного секретариата в свете последующего обзора возможных институциональных мер.
One delegation recommended that GCO review the possibility of establishing a revolving fund. Одна из делегаций рекомендовала ОПО рассмотреть возможность учреждения оборотного фонда.
Mayor McCoy would like to review the evening's itinerary with you. Мэр МакКой хотела бы рассмотреть вечернее расписание с тобой.
I need to review precedent and make a determination. Я должен рассмотреть прецедент и принять решение.
The Ad Hoc Committee can review the 1971 Declaration in the light of post-cold war developments. Специальный комитет может рассмотреть Декларацию 1971 года в свете событий, произошедших в период после холодной войны.
This is an excellent opportunity to review the cooperative mechanisms established to achieve these goals. Это прекрасная возможность рассмотреть совместные механизмы, созданные для достижения этих целей.
The follow-up session next year will afford a unique opportunity to assess progress and review priorities. Намеченная на будущий год сессия в развитие решений Конференции даст нам уникальную возможность подвести итог достигнутым результатам и рассмотреть приоритеты.
It also provided us with an opportunity to review the Organization's accomplishments and challenges over the past 50 years. Оно дало нам также возможность рассмотреть достижения Организации Объединенных Наций и ее проблемы на протяжении последних 50 лет.
They have identified over 300 issues that they will review over the coming months. Они выявили свыше 300 вопросов, которые им предстоит рассмотреть в ближайшие месяцы.
The Advisory Committee had therefore requested the Secretariat to review the situation and to introduce remedial measures. Поэтому Комитет обратился к Секретариату с просьбой рассмотреть сложившуюся ситуацию и принять меры по ее исправлению.
Member States would have an opportunity to review it before the end of the session. Государства-члены будут иметь возможность рассмотреть его до окончания сессии.
If that was the case, certain problems might arise because UNIFIL was the only Mission whose mandate was scheduled for review by Security Council. Если да, то могут возникнуть некоторые проблемы, поскольку ВСООНЛ являются единственной миссией, мандат которой планирует рассмотреть Совет Безопасности.
The Panel may wish to review the outcome of the workshop at its third session. Группа, возможно, пожелает рассмотреть результаты этого семинара-практикума на своей третьей сессии.
ACC decided to review the issue at its following session, which was scheduled to be held at Vienna in February 1995. АКК постановил рассмотреть этот вопрос на своей следующей сессии, которую планировалось провести в феврале 1995 года в Вене.
The Organization of American States has concurred with my decision, which I intend to review in mid-December. Организация американских государств согласилась с моим решением, которое я намерен рассмотреть вновь в середине декабря.
The United Nations should carry out a detailed review of the implementation of the Strategy and the Declaration. Организации Объединенных Наций следует подробно рассмотреть вопрос об осуществлении Стратегии и Декларации.