Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "Review - Обзор"

Примеры: Review - Обзор
A review of the Family Code and the Children and Adolescents Code was in progress. В настоящее время проводится обзор семейного кодекса и законодательства в области защиты прав детей и подростков.
During the current year, the CAD will review its first conclusions. В текущем году КСР проведет первый обзор применения этого положения.
The review and revision will be undertaken in consultation with governments, institutions, NGOs and the public. Обзор и пересмотр будут проводиться в консультации с правительствами, учреждениями, НПО и общественностью.
(b) Aviation safety review at peacekeeping missions Ь) Обзор мер по обеспечению безопасности полетов в операциях по поддержанию мира
A follow-up report indicates that the review process on the UNDP projects was to be carried out through a tripartite meeting in September/October 2000. В итоговом докладе отмечается, что обзор проектов ПРООН планировалось провести посредством трехсторонней встречи в сентябре/октябре 2000 года.
Both organizations called for a review of the International Decade and recommended that consideration be given to proclaiming a second Decade. Обе организации призвали провести обзор Международного десятилетия и рекомендовали рассмотреть вопрос о провозглашении второго Десятилетия.
Reviewing and validating data, ultimately through global peer review обзор и проверка данных на конечном этапе посредством глобальных взаимных проверок;
In parallel with the above, a review of the UN OIOS was conducted. Параллельно с вышеизложенным был проведен обзор деятельности УСВН Организации Объединенных Наций.
We have also taken note of the review of the CTED undertaken by the Security Council last December. Мы также принимаем к сведению обзор деятельности ИДКТК, предпринятый Советом Безопасности в декабре прошлого года.
The review of the business register was among the first in this programme. Одним из первых в этой программе числится обзор коммерческого регистра.
The Administration further stated that the review included ensuring that appropriate system support was also available in respect of the contributions in kind. Администрация далее отметила, что обзор включает в себя обеспечение также наличия соответствующей поддержки со стороны системы в отношении взносов натурой.
They also expressed their readiness to review the mandate set out in resolution 1725. Они также заявили о своей готовности провести обзор мандата, изложенного в резолюции 1725.
AfDB's Sustainable Development Division indicates that the Bank will review implementation of its Environmental and Social Assessment Procedures in 2007-2008, five years after their adoption. Отдел устойчивого развития АфБР сообщает, что Банк проведет обзор осуществления своих процедур экологической и социальной оценки в 2007-2008 годах, т.е. спустя пять лет после их принятия.
The Machel study and the 10-year strategic review Исследование Грасы Машел и стратегический обзор, посвященный его десятилетней годовщине
It was decided that the next mid-term review would take place in Addis Ababa in April 2001. Было решено, что следующий среднесрочный обзор будет проведен в Аддис-Абебе в апреле 2001 года.
Almost six years after the adoption of this fundamental resolution, the Security Council should be in a position to conduct an intermediate review. По прошествии почти шести лет после принятия этой важнейшей резолюции Совет Безопасности должен быть в состоянии провести промежуточный обзор.
Preparations for Y2K compliance afforded the opportunity to review and re-engineer many computer functions and processes. Подготовка к 2000 году дала возможность провести обзор и перенастройку многих компьютерных функций и процессов.
A review of existing training projects and capacities within the United Nations system was presented to the Commission. Комиссии был представлен обзор имеющихся в системе Организации Объединенных Наций проектов и возможностей в области подготовки кадров.
He was particularly curious to know who was conducting the review and when the Committee could expect to receive the results. Его особенно интересует, кто проводит этот обзор и когда Комитет сможет ознакомиться с его результатами.
In addition to changes already initiated, the Department is undertaking a comprehensive review of its radio and television operations. Помимо реализации уже начатых инициатив Департамент осуществляет всеобъемлющий обзор своих радио- и телевизионных программ.
The Canadian International Development Agency funded an independent, preliminary review of the first year of operations of the Fund. Канадское агентство по международному развитию финансировало независимый предварительный обзор первого года деятельности Фонда.
The review is being conducted by independent analysts and should be completed by June 2000. Этот обзор проводится независимыми аналитиками и должен быть завершен к июню 2000 года.
In 1998, a major review of the system was undertaken and a draft five-year education sector development plan prepared. В 1998 году был проведен серьезный обзор этой системы и подготовлен проект пятилетнего плана развития сектора образования.
The second annual review of the Plan was conducted in December 1998. Второй ежегодный обзор осуществления плана был проведен в декабре 1998 года.
The review will cover the cycle of production to dissemination, and the integration of all media. Этот обзор будет охватывать цикл производства и распространения, а также вопросы интеграции всех средств массовой информации.