Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "Review - Обзор"

Примеры: Review - Обзор
The review and analysis were conducted against some basic principles. Указанные обзор и анализ проводились на основе нескольких базовых критериев.
It is planned that the steering committee will review a comprehensive communications strategy for the conference. Планируется, что руководящий комитет проведет обзор всеобъемлющей коммуникационной стратегии для конференции.
A review of the application of the marker will be conducted in mid-2011, to assess the accuracy of its use. Обзор применения этого показателя будет проведен в середине 2011 года для оценки точности его использования.
The review was completed and recommendations made to enhance co-management by the co-leads. Этот обзор был завершен, и по его итогам были вынесены рекомендации в целях повышения эффективности совместного управления, осуществляемого учреждениями, которые за него отвечают.
End-of-cycle review of the MTSP for 2006-2013 обзор по завершении цикла ССП на 2006-2013 годы;
The results of these consultations would be incorporated in the review. Информация о результатах этих консультаций будет включена в обзор.
Such an interim review would take place at the request of a country addressed to the Committee. Такой промежуточный обзор мог бы проводиться по запросу страны, направленному в Комитет.
This report includes a review of the Intimate partner abuse module in the Estonian Security Survey 2008 - 2009. Настоящий доклад содержит обзор модуля, посвященного насилию со стороны интимного партнера, являвшегося частью обследования безопасности в Эстонии 2008-2009 года.
This objective requires an in-depth review of about 10 Parties every year. Для достижения этой цели требуется ежегодно проводить углубленный обзор около десяти кадастров Сторон.
The medium-term strategic and institutional plan steering committee, as the overall entity responsible for ensuring programme alignment, will review the Forum session plans. Руководящий комитет среднесрочного стратегического и институционального плана как общий орган, отвечающий за обеспечение согласования программ, будет проводить обзор сессионных планов Форума.
The study provided a comparative review of housing policy reforms in 27 countries with economies in transition in the UNECE region. В исследовании представлен сравнительный обзор жилищных реформ в 27 странах с переходной экономикой в регионе ЕЭК ООН.
The review provides general information about the political, social and economic context of the legal framework for land administration in Bulgaria. Данный обзор содержит общую информацию о политическом и социально-экономическом контексте нормативно-правовой базы управления земельными ресурсами в Болгарии.
The finalized review was sent to the Government of Ukraine for it to use as the basis for its strategy to implement the Convention. Доработанный обзор был направлен правительству Украины для использования в качестве основы его стратегии по осуществлению Конвенции.
The Committee nominated the same consultant who had provided a review of Armenian legislation for the Committee in 2007. Комитет назначил того же самого консультанта, который предоставил Комитету в 2007 году обзор армянского законодательства.
The Commission is conducting a compliance review examining the implementation of Directive 2003/35/EC concerning rules on public participation. Комиссия проводит обзор выполнения, оценивая осуществление Директивы 2003/35/ЕС о нормах, предусматривающих участие общественности.
The review of the mandate and modus operandi of the Working Party has officially started on 02 March 2011. З. Обзор мандата и процедур Рабочей группы был официально начат 2 марта 2011 года.
The review should be forward looking. Обзор должен быть ориентирован на перспективу.
A review will be made of the recommendations adopted at the February 2010 EXCOM meeting and progress on their implementation. Будет сделан обзор рекомендаций, принятых на совещании Исполкома в феврале 2010 года, и хода работы по их осуществлению.
The first review, completed in 2010, focused on Belarus. Первый обзор, проведенный в 2010 году, был посвящен Беларуси.
A review on Bosnia and Herzegovina was also produced and peer-reviewed in 2010. В 2010 году был также проведен и прошел коллегиальную оценку обзор по Боснии и Герцеговине.
The Committee completed the review on 30 July 2010. Комитет завершил обзор 30 июля 2010 года.
The joint technical review of the Department and UNIFIL has now been completed. Совместный технический обзор, проведенный Департаментом ВСООНЛ, уже завершен.
The review reaffirms the essential nature of the liaison and coordination function of UNIFIL, in particular the key role played by the tripartite mechanism. Обзор позволил подтвердить принципиальную важность функции связи и координации ВСООНЛ, в частности ключевую роль трехстороннего механизма.
The Committee conducted a one-year review of existing deemed export licensing policy and will publish its findings soon. Комитет провел обзор политики выдачи лицензий на предполагаемый экспорт за последний год и в ближайшее время опубликует его результаты.
This review provides an opportunity for reflection about new developments that have direct or indirect implications on the Accra Accord. Настоящий обзор позволяет проанализировать новые тенденции, прямо или косвенно затрагивающие Аккрское соглашение.