Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "Review - Обзор"

Примеры: Review - Обзор
Third, the UNECE Committee on Environmental Policy carries out a peer review during its regular session. В-третьих, Комитет по экологической политике ЕЭК ООН проводит экспертный обзор в ходе своей очередной сессии.
In addition, the mid-term review of the programming arrangements identified global policy advisory services funded from the global programme as 'development effectiveness activities'. Кроме того, среднесрочный обзор программных договоренностей определил глобальные консультативные услуги по вопросам политики, финансируемые за счет глобальной программы, как "деятельность в целях эффективности развития".
External UNDP harmonization review with UNFPA and UNICEF Е. Внешний обзор согласования деятельности ПРООН с деятельностью ЮНИСЕФ и ЮНФПА
The final review in May was carried out in collaboration with the Ministry of Foreign Affairs and senior Ministerial counterparts. Окончательный обзор был проведен в мае в сотрудничестве с министерством иностранных дел и с участием старших должностных лиц других заинтересованных ведомств.
This is to ensure appropriate intergovernmental review of subregional priorities. Это обеспечит должный межправительственный обзор субрегиональных первоочередных задач.
The secretariat prepared a review of the transport situation and emerging trends in the ECE region, based on available statistics and national contributions. Секретариат подготовил обзор транспортной ситуации и новых тенденций в регионе ЕЭК на основе имеющихся статистических данных и переданных странами материалов.
A review of legislation conducted in preparation of this report found no instances of Ghanaian laws that could be considered discriminatory in any way. Обзор законодательства, проведенный в контексте подготовки настоящего доклада, обнаружил отсутствие в Гане каких-либо законов, которые в той или иной степени могут считаться дискриминационными.
A review of peacekeeping policy through consultations with Member States and relevant United Nations organs is crucial. Решающее значение имеет обзор политики по поддержанию мира на основе консультаций с государствами-членами и соответствующими органами Организации Объединенных Наций.
The ongoing review of the peacekeeping doctrine is taking those developments into account. Нынешний обзор доктрины миротворчества проводится с учетом этих факторов.
See p. regarding the review of the ERA. Обзор Закона об отношениях в сфере занятости см. на стр. 106.
In addition, a thorough review of all standards was commissioned to ensure that they adequately address gender issues. Кроме того, было поручено провести тщательный обзор всех стандартов на предмет адекватного отражения в них гендерной проблематики.
Under this agenda item, the Executive Board will review current practice concerning the UNICEF Maurice Pate Award. В рамках этого пункта повестки дня Исполнительный совет проведет обзор нынешней практики присуждения премии ЮНИСЕФ им. Мориса Пейта.
A review of that process is now due. Пришло время провести обзор этого процесса.
The annual ministerial conferences would focus on priority issues, review the implementation of selected regional environmental instruments including funding, and adopt better-integrated environmental policy. Участники ежегодно проводимых конференций министров будут сосредоточиваться на рассмотрении приоритетных вопросов, проводить обзор хода осуществления отдельных региональных правовых документов по окружающей среде, включая вопросы их финансирования, и принимать более комплексную экологическую политику.
As we speak, the Committee has conducted an interim review of CTED and should soon submit a report to the Council. В настоящий момент Комитет проводит промежуточный обзор деятельности ИДКТК и в скором времени должен представить доклад Совету.
This review includes information on trends in emissions and the work Parties are conducting with air pollution monitoring systems. Настоящий обзор содержит информацию о тенденциях выбросов и работе, которую Стороны проводят в рамках систем мониторинга загрязнения воздуха.
The 2002 review has two objectives. Обзор 2002 года преследует две цели.
The situation is more advanced in Estonia, which has just undergone its second environmental performance review. Положение является более благоприятным в Эстонии, где только что был проведен второй обзор результативности экологической деятельности.
The review and an executive summary are to be published. Обзор и его резюме должны быть опубликованы.
In line with its terms of reference, this review does not encompass all aspects of land administration. В соответствии со своим кругом полномочий настоящий обзор не включает всех аспектов управления земельными ресурсами.
Parties are encouraged to review the information used for modelling at the Meteorological Synthesizing Centres. Сторонам рекомендуется осуществить обзор информации, использующейся для моделирования в метеорологических синтезирующих центрах.
This new area of work might produce important input for the Gothenburg Protocol's review. Эта новая область деятельности могла бы позволить внести важный вклад в обзор Гётеборгского протокола.
The next strategic review should take place in four years, on the occasion of the next joint session. Новый стратегический обзор должен быть проведен через четыре года и приурочен к следующей совместной сессии.
Analytical review of selected advanced practices in both industrialized countries and in countries in transition. Аналитический обзор отдельных видов передовой практики в промышленно развитых странах и странах с переходной экономикой.
A brief review of existing strategies at the international and regional levels will be provided in a full report of the Action Team. Краткий обзор существующих стратегий на международном и региональном уровнях будет представлен в полном докладе Инициативной группы.