Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "Review - Обзор"

Примеры: Review - Обзор
The review of all States that are parties at the start of a review cycle should be completed before a new review cycle begins. Обзор всех государств, являющихся участниками в начале цикла обзора, должен быть завершен до начала нового цикла обзора.
In a review cycle, each State party must undergo its own review and perform a minimum of one review and a maximum of three reviews. В рамках цикла обзора каждое государство-участник должно пройти свой собственный обзор и провести минимум один обзор и максимум три обзора.
As part of the Investment Policy Review programme, beneficiary countries go through a review process which includes a national stakeholders' workshop and an intergovernmental peer review. В рамках программы обзоров инвестиционной политики в странах, в которых составляется такой обзор, реализуется процесс, включающий, в частности, рабочие совещания с национальными заинтересованными сторонами и межправительственную правительственную оценку.
The Zimbabwean Minister of Industry and Commerce said that the review was a well-founded and balanced review of Zimbabwe's competition regime. Министр промышленности и торговли Зимбабве заявил, что обзор режима конкуренции Зимбабве является проработанным и сбалансированным.
The Urban Management Programme undertook a review of many shelter-related issues, including a review of practices in land tenure regularization. Программа управления городами провела обзор различных вопросов, связанных с жильем, включая практические методы регулирования землевладения.
Rather, it is a very narrow review for gross errors of law. Оно скорее представляет собой очень узкий обзор на предмет выявления грубых ошибок в применении норм права.
National accountability mechanisms should monitor, review and act on their findings. Национальные механизмы подотчетности должны на основе своих заключений осуществлять мониторинг, обзор и предпринимать соответствующие действия.
Some other studies for Supplement 10 were under preparation or review. В настоящее время проводится подготовка или обзор некоторых других исследований, касающихся Дополнения 10.
An Agency-wide review will be conducted once a year. Раз в год будет проводиться обзор положения дел по всему Агентству.
Enact, review, and harmonize domestic counter-terrorism legislation to conform to international status. Введение в действие, обзор и согласование внутреннего законодательства о борьбе с терроризмом для приведения его в соответствие с международными нормами.
His delegation urged the Secretary-General to ensure that the review was comprehensive and impartial. Делегация Новой Зеландии настоятельно просит Генерального секретаря проследить за тем, чтобы этот обзор был действительно всеобъемлющим и беспристрастным.
Any reform initiative such as peer review needed to avoid duplication. Реализуя любую инициативу по проведению реформ, например коллегиальный обзор, следует избегать дублирования.
OIOS took note of the planned review by ESCWA. УСВН приняло к сведению тот факт, что ЭСКЗА планирует провести обзор этого вопроса.
This review was completed between October 2000 and summer 2001. Этот обзор был проведен в период с октября 2000 года по лето 2001 года.
Every Government joining the Anti-Corruption Initiative is committed to undergoing this review. Каждое правительство, присоединяющееся к Антикоррупционной инициативе, принимает на себя обязательство провести такой обзор.
The review has been published in magazine SAT Kurier 10/2009. Обзор был опубликован в журнале SAT Kurier 10/2009. Ознакомиться с обзором.
The first stage included literature review, data-gathering and drafting. Первый этап включал обзор литературы, сбор данных и подготовку проекта текста.
All future consolidated appeals will include a comprehensive review of security requirements. В будущем все совместные призывы будут включать всеобъемлющий обзор потребностей, связанных с обеспечением безопасности.
This programme review is expected to take place twice annually. Предполагается, что такой обзор по программам будет проходить два раза в год.
Organizations with such programmes already in place would review their application. Организации, в которых уже имеются такие программы, проведут обзор их применения.
This review will be available around mid-1996. Такой обзор будет подготовлен примерно к середине 1996 года.
Residents themselves could review crime data within their own neighborhood and across the city. И сами жители смогли бы провести обзор данных о преступности в пределах своего района и по всему городу.
The Network will also review UPR recommendations. Эта сеть будет также проводить обзор рекомендаций по итогам УПО.
Hello, and welcome to review. Здравствуйте и добро пожаловать в "Обзор".
This frequently involved the review of draft legislation relating to UNCITRAL texts. В этой связи часто приходилось делать обзор проектов законов, связанных с текстами ЮНСИТРАЛ.