Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "Review - Обзор"

Примеры: Review - Обзор
A review of this policy has been completed. В настоящее время завершен обзор осуществления этой политики.
A review has also been undertaken of the methods used to measure actual enjoyment of human rights by the victims of the armed conflict. Также был проведен обзор систем, используемых для оценки фактической реализации прав человека жертв вооруженного конфликта.
The Dominican Republic stated that the universal periodic review had shown the commitment of the Government to the observance of human rights in its country. Доминиканская Республика заявила, что универсальный периодический обзор свидетельствовал о приверженности правительства соблюдению прав человека в стране.
The universal periodic review had given valuable input in that discussion. Универсальный периодический обзор был сопряжен с внесением ценного вклада в эту дискуссию.
While Iceland was proud of the progress already made, it saw the universal periodic review as an opportunity to improve. Хотя Исландия испытывает законную гордость в связи с уже достигнутым ею прогрессом, она рассматривает универсальный периодический обзор как возможность обеспечить дальнейшие улучшения.
Specifically, it took the universal periodic review as an opportunity to learn from others and to reflect. Если говорить конкретно, то она восприняла универсальный периодический обзор как возможность извлечь полезный опыт у других и обдумать соответствующие проблемы.
Luxembourg especially welcomed the fact that the universal periodic review allowed an open and critical exchange of views on the human rights situation in each country. Люксембург особенно высоко оценивает то обстоятельство, что универсальный периодический обзор открывает возможности для открытого обмена мнениями и критической оценки положения в области прав человека в рамках каждой страны.
The Ministry of Education just conducted a revision of the school curriculum, including a gender review. Недавно Министерство образования провело обзор школьной программы, в том числе в контексте гендерной проблематики.
The Government was also determined to review its laws governing freedom of the press. Правительство также преисполнено решимости провести обзор своего законодательства, регулирующего свободу печати.
In light of critical responses by various national offices to this Government proposal, the Government decided to review the criticized points comprehensively. В свете критических возражений различных национальных учреждений на это предложение правительства оно решило осуществить всеобъемлющий обзор подвергнутых критике вопросов.
Now for most of you this will be a review of protocol that you're already more than familiar with... Для большинства из вас это будет обзор протокола, с которым вы уже более чем знакомы...
I'll need to do a review at the field office. Я должен сделать обзор в местном отделении.
It's a review of the success rate of your X-Files since Agent Doggett joined the team. Это обзор успешных показателей ваших "Секретных материалов" с тех пор как агент Доггетт присоединился к команде.
When we come back, the guys will review American Hustle. Когда мы вернёмся, ребята сделают обзор "Аферы По-америански".
But you might have it fixed before we finish the review. Но вы могли бы сами это исправить прежде, чем мы закончим обзор.
But before any of that happens, they want to review their overall strategy. Но чтобы это случилось, им нужен обзор их стратегии.
A review from AlexXe covers the entire history of AWMOpen conference. Обзор от AlexXe раскроет подробности создания и становления конференции AWMOpen.
Darling, I wanted to give you a good review. Я очень хотела написать хороший обзор.
Mission review, aerial photos, videos. Обзор миссии. Аэроснимки, видео.
The review revealed that, despite heightened political momentum and national and global responses to HIV/AIDS, not much progress had been made towards mitigating its effects. Этот обзор показал, что, несмотря на ускорение политической динамики и национальное и глобальное реагирование на ВИЧ/СПИД, значительного прогресса в деле смягчения его последствий достигнуто не было.
The above review is made for all road users involved in the crash. Вышеуказанный обзор проводится по всем участникам дорожного движения, затронутым дорожно-транспортным происшествием.
As requested, the Secretariat will undertake a review of the Policy Directive for Quick-Impact Projects through a lessons learned exercise. Согласно просьбе Секретариат проведет обзор выполнения директивных указаний в отношении проектов с быстрой отдачей в рамках мероприятий по обобщению накопленного опыта.
In 2008, an internal, mid-year review was conducted. В 2008 году был проведен внутренний обзор за полугодие.
27.14 The annual programme impact review ensures the systematic evaluation of the Department's main product and service lines. 27.14 Ежегодный обзор отдачи от программной деятельности позволяет систематически оценивать эффективность основных продуктов и услуг Департамента.
Responding to this mandate, the secretariat has prepared its 2008 review of the corporate responsibility performance of large emerging market enterprises. Во исполнение этого мандата секретариат подготовил обзор показателей ответственности корпораций среди крупных предприятий на формирующихся рынках за 2008 год.