Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "Review - Обзор"

Примеры: Review - Обзор
Pursuant to General Assembly resolution 68/211, the 10-year review of the implementation of the Hyogo Framework for Action was completed in 2014. В соответствии с резолюцией 68/211 Генеральной Ассамблеи в 2014 году был проведен обзор хода осуществления Хиогской рамочной программы действий за десятилетний период.
This allows UNICEF to monitor and review contributions to the achievement of a result. Это позволит ЮНИСЕФ осуществлять мониторинг и обзор вклада сторон в достижение того или иного результата.
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women welcomes the ongoing review of the International Conference on Population and Development Programme of Action. Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин приветствует продолжающийся обзор Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию.
There is a mid-term review of the institutional component of the UNDP integrated budget on a biannual basis. Каждые два года проводится промежуточный обзор общеорганизационного компонента сводного бюджета ПРООН.
You will recall that, during 2013, the High Representative led an extensive internal and external review of the activities of the Alliance. В 2013 году под руководством Высокого представителя был осуществлен углубленный внутренний и внешний обзор деятельности Альянса.
The project also underwent an internal review to make it more appealing to potential funders and partners. Был также осуществлен внутренний обзор, призванный повысить привлекательность проекта для потенциальных доноров и инвесторов.
This review will be conducted after six months of any major release of the solution. Этот обзор будет проводиться через шесть месяцев после ввода в эксплуатацию всех крупных очередей системы.
Critically review the experiment with limited budgetary discretion. Провести критический обзор эксперимента с ограниченными бюджетными полномочиями.
A review of the policy on individual consultants and special service agreement holders is still pending. Решение провести обзор политики в отношении индивидуальных консультантов и обладателей специальных соглашений об услугах пока еще не принято.
A business plan incorporating the strengthening of the headquarters procurement structure is under the review of Senior Management. В настоящее время старшее руководство проводит обзор плана работы, в котором предусмотрены меры по укреплению закупочной структуры штаб-квартиры.
Conduct a comprehensive review of the Advisory Committee to include term limits, qualifications, and a supplementary code of conduct. Провести всеобъемлющий обзор работы Консультативного комитета, включая сроки полномочий, квалификации и дополнительный кодекс поведения.
As mandated by the General Assembly and the Security Council, Member States will review the peacebuilding architecture in 2015. В соответствии с мандатом, данным Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности, государства-члены проведут обзор архитектуры в области миростроительства в 2015 году.
Percentage of strategic plan outputs and outcomes on track [quadrennial comprehensive policy review] Процентная доля выполнения мероприятий и достижения результатов в рамках стратегического плана в установленные сроки [четырехгодичный всеобъемлющий обзор политики]
In addition, human rights treaty bodies and the universal periodic review directly contribute to strengthening the rule of law. В дополнение к этому договорные органы по правам человека и универсальный периодический обзор непосредственно содействуют укреплению верховенства права.
This review responds to a suggestion made by UNEP and supported by a significant number of participating organizations. Этот обзор проводится по предложению ЮНЕП, которое получило поддержку значительного числа участвующих организаций.
More recently, management has been conducting a review of civilian staffing. В последнее время руководство проводит обзор гражданского персонала.
At the outset of this process, the joint review is focusing on ensuring compliance with strategic objectives. На начальном этапе этого процесса совместный обзор сосредоточивается на обеспечении соответствия стратегическим задачам.
The strategic capital review has been divided into three phases. Стратегический обзор капитальных активов был разделен на три этапа.
As noted previously, the strategic capital review is intended to be a rolling programme, updated continuously. Как отмечалось ранее, стратегический обзор капитальных активов должен стать одной из постоянных программ, которая будет непрерывно обновляться.
As illustrated above, the strategic capital review should be completed in time for submission to the General Assembly at its sixty-ninth session. Как показано выше, стратегический обзор капитальных активов будет необходимо завершить в срок для представления Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии.
In June 2013, DPKO, DFS and the Department of Political Affairs conducted a joint strategic review of the mandate and work of UNOAU. В июне 2013 года ДОПМ, ДПП и Департамент по политическим вопросам провели совместный стратегический обзор мандата и деятельности ОООНАС.
OIOS is therefore currently conducting a full review of its funding arrangements, including their sufficiency and potential impacts on operational independence. В этой связи в настоящее время УСВН проводит всеобъемлющий обзор своих механизмов финансирования, включая обзор их достаточности и потенциальных последствий для независимости оперативной деятельности.
Follow-up and review of progress in implementation Последующая деятельность и обзор прогресса в деле осуществления резолюции
The review of the disclosures is outsourced to an independent external party. Обзор этих деклараций осуществляется на основе внешнего подряда независимой внешней стороной.
Concurrently, a review of the Financial Sector Assessment Programme is being carried out. Одновременно с этим процессом проводится обзор Программы оценки финансового сектора.