Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "Review - Обзор"

Примеры: Review - Обзор
An initial review found it to be a strong basis for determining whether or not UNDP is applying its comparative advantage optimally. Первоначальный обзор ее эффективности позволил сделать вывод о том, что этот инструмент является надежной базой для определения того, насколько оптимально ПРООН использует свое сравнительное преимущество.
He pointed out that the mid-term review was based on only six to nine months of full implementation of the TAP. Он отметил, что среднесрочный обзор был проведен на основе шести - девяти месяцев полномасштабного осуществления ТКП.
The Audit Services Branch will review and verify the data during the first quarter of 2005. Сектор ревизионных служб будет производить обзор и выверку данных в первом квартале 2005 года.
We will review the policy in the 2003/04 school year. В 2003/04 учебном году будет проведен обзор политики в этой области.
The secretariat agrees with these recommendations, and it continues to review unliquidated obligations on a regular basis. Секретариат согласен с этими рекомендациями и продолжает на регулярной основе проводить обзор непогашенных обязательств.
This review must encourage joint action at all levels, but particularly in the workplace. Настоящий обзор должен способствовать обеспечению совместных действий на всех уровнях, в частности на рабочих местах.
This review must result in a challenge to industry to engage with social partners to engage in joint action. Настоящий обзор должен обеспечить участие представителей промышленности в совместных действиях с участием социальных партнеров.
This review should conclude with a call for equity as an important element of the social dimension. Настоящий обзор необходимо завершить призывом к обеспечению справедливости как важного элемента социального измерения.
In 2004, there would be a more thorough review of the strategy with improved stakeholder consultations. В 2004 году предполагается провести углубленный обзор этой стратегии, предусматривающий расширенные консультации с заинтересованными сторонами.
The review included the cross-sectoral and socio-economic aspects of each of the themes. Обзор включал межсекторальные и социально-экономические аспекты каждой из этих тем.
An overall review of progress in implementation was undertaken, including the identification of constraints, opportunities and challenges facing African countries in these areas. Был проведен общий обзор прогресса в рамках выполнения принятых решений, включая выявление препятствий, возможностей и задач, стоящих перед африканскими странами в этих областях.
A review of forest-related research capacity in Eastern Africa will be published in January 2004. В январе 2004 года будет опубликован обзор под названием «Возможности для проведения исследований по теме лесопользования в восточной части Африки».
The final review of the Handbook will be conducted by an expert group meeting to be organized in the second half of 2005. Окончательный обзор Руководства будет проведен на совещании группы экспертов, которое состоится во второй половине 2005 года.
The preparation of a good strategy requires a carefully managed process, involving a number of key components and providing for regular analysis and review. Процесс разработки эффективной стратегии требует наличия надлежащего управления, включает ряд ключевых компонентов и предусматривает регулярный анализ и обзор.
(b) A review of the model survey to ensure that it still fits and is viable. Ь) провести обзор типовых планов обследований, с тем чтобы удостовериться в сохранении их пригодности и целесообразности их использования.
The system is designed to help in the compilation, analysis and review of price data for ICP. Эта система помогает осуществлять сбор, анализ и обзор данных о ценах для ПМС.
This review ought to be carried out at least once a year. Этот обзор следует осуществлять не реже одного раза в год.
The review should consider this question. Обзор должен будет рассмотреть этот вопрос.
Evaluation methodologies included document review, individual and group interviews, use of a reference group and stakeholder feedback meetings. Методологии оценки включали обзор документов, индивидуальные и групповые опросы, привлечение методических групп и проведение совещаний с заинтересованными сторонами.
Integrated early childhood development using an appreciative approach: a technical review. Комплексное развитие детей в раннем возрасте с использованием коммуникативного подхода: технический обзор.
Life skills education with a focus on HIV/AIDS: review of materials and annotated and alphabetical listings. Обучение жизненным навыкам с уделением особого внимания проблеме ВИЧ/СПИДа: обзор материалов и алфавитных индексов аннотированной литературы.
It conducted an in-depth review of recent developments in the Doha round from the perspective of the concerns and interests of developing countries. Он провел углубленный обзор последних тенденций на Дохинском раунде с точки зрения озабоченностей и интересов развивающихся стран.
Recently, the Organization has had an opportunity to review the provisions proposed in the draft convention relating to public international organizations. В последнее время Организация располагала возможностью провести обзор положений, предлагаемых в проекте конвенции и касающихся публичных международных организаций.
This overview provides the background to a more focused review in subsequent chapters of the report. Этот общий обзор обеспечивает основу для более сфокусированного анализа в последующих главах доклада.
It is initially estimated that the Committee would review approximately one report submitted by a State party during its one-week session. Согласно первоначальному предположению, Комитет будет проводить обзор примерно одного доклада, представленного тем или иным государством-участником, в ходе своей однонедельной сессии.