Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "Review - Обзор"

Примеры: Review - Обзор
The Publications and Documentation Unit undertook an in-depth review of the procedure and mailing list for the distribution of legal materials made public by the Registry. Группа публикаций и документации провела тщательный обзор процедуры и списка адресатов для распространения правовых материалов, публикуемых Секретариатом.
Regular review of programme delivery by parent bodies of the International Trade Centre (ITC) and their advisory mechanisms. Регулярный обзор осуществления программ органами, стоящими над Центром по международной торговле (ЦМТ), и их консультативными механизмами.
A review of all Economic and Social Policy Division documents was carried out to seek comments for improvement. Был проведен обзор всех документов Отдела по вопросам анализа экономической и социальной политики на предмет получения соображений о путях повышения эффективности работы.
Next year's review of the five-year strategy offers an important opportunity for further strengthening the coherence and the impact of our collective efforts. Запланированный на следующий год обзор пятилетней стратегии предоставляет нам хорошую возможность для дальнейшего повышения согласованности и результативности наших коллективных усилий.
The Tribunal conducted an extensive review of its non-expendable equipment in order to implement the Board's recommendation. Трибунал провел широкий обзор своего имущества длительного пользования в целях выполнения этой рекомендации Комиссии.
The review undertaken in 2001 was in response to the need for a comprehensive assessment. Обзор, предпринятый в 2001 году, был обусловлен необходимостью в проведении всеобъемлющей оценки.
It is therefore important to have a broad-based review of those issues. В этой связи важно провести широкий обзор этих вопросов.
They pointed out that the triennial comprehensive policy review was the foundation of United Nations reform. Они указали на то, что в основе реформы Организации Объединенных Наций лежит трехгодичный всеобъемлющий обзор политики.
In 2004, FAO has published a review of decision-making in RFMOs. В 2004 году ФАО опубликовала обзор процесса принятия решений в РРХО25.
A review of the ESCAP technical cooperation strategy is planned for 2008. В 2008 году планируется провести обзор стратегии технического сотрудничества ЭСКАТО.
The review will be carried out using an in-house secretariat task force, in consultation with member States and other stakeholders. Обзор будет проводится целевой группой секретариата по консультации с государствами-членами и другими заинтересованными сторонами.
In that connection, the review of the constitution and the promulgation of other necessary laws to achieve those objectives are of priority importance. В этой связи обзор конституции и принятие других необходимых законов для достижения этих целей имеют приоритетное значение.
Specialized intergovernmental bodies also review evaluation findings for about half of the programmes. Специализированные межправительственные органы также проводят обзор результатов оценки по примерно половине программ.
The United Nations Board of Auditors carried out a review of OHCHR headquarters in the spring of 2001. Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций провела обзор деятельности штаб-квартиры УВКПЧ весной 2001 года.
130 contingent-owned equipment inspections, review of 3 memorandums of understanding Проведение 130 проверок принадлежащего контингентам имущества и обзор хода осуществления трех меморандумов о взаимопонимании
The recent review on Agricultural statistics for the Bureau of the Conference of European Statisticians/Economic Commission for Europe. Проведенный недавно обзор сельскохозяйственной статистики для Бюро Конференции европейских статистиков.
Furthermore, a proper risk analysis will also highlight possibly vulnerable areas, a proactive review of which will contribute to the prevention of fraud. Кроме того, проведение надлежащего анализа рисков позволит также выявить потенциально уязвимые области, упрежда-ющий обзор которых будет способствовать преду-преждению злоупотреблений.
Annually there is only one occasion for such a strategic review of the work of the Council. Каждый год представляется только одна возможность проводить такой стратегический обзор работы Совета.
In order to meet this deadline, in October 2002, the Prosecutor undertook a review of all ongoing and pending investigations. Чтобы не нарушать этого срока, в октябре 2002 года Обвинитель провела обзор всех проводимых и незаконченных расследований.
) has been remanded in a state I'm in the peer review is simply incomprehensible. ) были в предварительном состоянии я нахожусь в экспертный обзор просто непонятно.
We can also conduct a review of major markets and competitors to assess the company's competitive advantages. С целью анализа конкурентных преимуществ компании мы проводим обзор основных рынков и конкурентов компании.
In December, the Irish Human Rights Commission published a review of Ireland's international obligations regarding extraordinary renditions. В декабре Ирландская комиссия по правам человека опубликовала обзор о международных обязательствах Ирландии в отношении чрезвычайных перебросок.
Kodu about XNA and has focused on personal Itarimashita this review could not wait to release the Japanese version. Код о XNA и сосредоточила внимание на личную Itarimashita данный обзор не может ждать до релиза на японском языке.
The standard way to assure functional design is to review the description of a module. Стандартный способ обеспечения функционального дизайна - это обзор описания модуля.
In addition, results of a study should be placed in context by incorporating them in a systematic review of similar earlier studies. Кроме того, результаты исследования должны быть помещены в контекст путем включения их в систематический обзор аналогичных более ранних исследований.