Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "Review - Обзор"

Примеры: Review - Обзор
The Board's subsequent review showed that the deficiencies persisted. Однако проведенный Комиссией последующий обзор показал, что недостатки устранены не были.
It includes a comprehensive review to increase the outsourcing of services. Она включает всеобъемлющий обзор, с тем чтобы увеличить объем ресурсов из внешних источников.
Office of Internal Oversight Services review of compliance in logistics and procurement. Обзор Управления служб внутреннего надзора по вопросу соблюдения установленного порядка в области материально-технического снабжения и закупок.
The review of programme management issues resulted in recommendations aimed at improved cost-efficiency. Обзор вопросов, касающихся управления программой, позволил вынести рекомендации, нацеленные на повышение эффективности с точки зрения затрат.
A review on natural-disaster insurance practices could be published. Можно было бы опубликовать обзор практики страхования на случай стихийных бедствий.
The review also focused on budget formulation, programme implementation, monitoring and performance reporting. Был также проведен обзор отчетности по разработке бюджета, осуществлению программ и контролю за их осуществлением и результатам исполнения.
The Committee was informed that rate review could not be conducted as originally scheduled. Комитет был информирован о том, что обзор ставок возмещения не может быть проведен в первоначально запланированные сроки.
The parties agree that they will periodically review operations and activities under this Agreement. Стороны соглашаются о том, что они будут периодически проводить обзор деятельности и мероприятий, осуществляемых в рамках настоящего Соглашения.
The Secretary-General requested HLCP to finalize expeditiously its review on that basis. Генеральный секретарь просил Комитет высокого уровня по программам оперативно завершить свой обзор на этой основе.
Millennium Development Goal country reports: a desk review А. Страновые доклады о достижении провозглашенных в Декларации тысячелетия целей в области развития: аналитический обзор
The process begins when a country requests UNECE to undertake a review. Этот процесс начинается в тот момент, когда какая-либо страна обращается к ЕЭК ООН с просьбой провести обзор.
Indigenous representatives participated in policy-making at all levels: design, implementation, review and appraisal. Представители коренных народов принимают участие в процессе принятия решений на всех уровнях: разработка, осуществление, обзор и оценка.
The review had been welcome, but less comprehensive than expected. Этот обзор был отмечен с большим удовлетворением, но оказался менее всеобъемлющим, чем ожидалось.
A policy review is under way to ensure that HIV-positive mothers have support options. В настоящее время осуществляется обзор политики, призванный обеспечить, чтобы матери, инфицированные ВИЧ, располагали различными вариантами поддержки.
A review of those objectives would reflect more failure than success. Обзор этих целей позволит констатировать, что неудач было больше, чем успехов.
This requires ongoing development, review and adaptation of training programmes and materials. Для этого необходимо на постоянной основе обеспечивать разработку, обзор и адаптацию учебных программ и материалов.
The plan also required authorities to review teaching materials currently in use. В плане содержится также требование о том, чтобы соответствующие органы провели обзор учебно-методических материалов, используемых в настоящее время.
Mar Management review committee reviews appraisals. Комитет руководителей по обзору проводит обзор результатов аттестации.
The Committee should also review strategies to promote internationally competitive domestic enterprises and micro-enterprises. Комитету необходимо также провести обзор стратегий, направленных на поощрение конкурентных на международном уровне национальных предприятий и микропредприятий.
My review showed that stocktaking at Headquarters needs to be improved. Проведенный мною обзор показал, что инвентаризация в штаб - квартире нуждается в улучшении.
I cannot here review the entire arms control spectrum. Я не могу сделать здесь обзор всех вопросов контроля над вооружениями.
A secretariat-initiated efficiency review was also undertaken during 1996. В 1996 году был также проведен обзор эффективности, инициатором которого выступил Секретариат.
DMS will continue to review project status in the management accounting system throughout 2003. Отдел управленческого обслуживания в течение 2003 года будет продолжать проводить в рамках системы учета в области управления обзор состояния проектов.
The Equal Opportunities Commission brought these proceedings for judicial review. Комиссия предоставления равных возможностей возбудила дело для того, чтобы сделать обзор судебной практики.
The review of the collective agreements relating to State personnel contain a similar agreement. Обзор коллективных трудовых договоров, касающихся государственных служащих, показал, что аналогичные положения предусмотрены и в них.