Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
She was really upset and I was just comforting her and one thing led to another. Она была так расстроена, я просто пытался ее успокоить, а потом одно, другое.
All I'm saying is this might be the golden opportunity to find out who you really are. Я просто хотел сказать, ...что тебе выпал редкий шанс понять, кто же ты есть.
That's what I really thought, but I just wanted to make sure it was out there. Я тоже так думала, просто хотела, чтобы мы обе это признали.
I just really want good things for my... for my new family. Я просто хочешь позаботиться о своей... своей новой семье.
Look, Kevin, I really like you but maybe we'd be better off just being friends. Послушай, Кевин, ты мне правда нравишься но для нас будет лучше остаться просто друзьями.
Well, maybe it's because we're never really sure if people like us for ourselves. Может это из-за того, что мы никогда не можем быть уверены, что люди любят нас просто за то, что мы есть.
I don't know, it's just... it's really nice to see you smiling so much. Не знаю, просто... очень приятно видеть, как часто ты улыбаешься.
We just had dinner, really nothing more Мы просто поужинали и ничего больше.
It really is that simple for you, innit? Это действительно для тебя так просто?
We should also really get a head start on those car seats because I read somewhere that first-time parents are just always messing those up. Мы должны также действительно получить фору на тех автомобильных сидениях потому что я где-то читала, что в первый раз родители просто не разбираются в них.
It's just... really determined to be a garden. Просто теперь стал немного похож на сад.
They really are beautiful, and I'm just so proud of you. Просто это очень красиво, и я так горжусь тобой.
You just have to let me know. It's cool with me, really. Просто скажи, и со мной не будет никаких проблем.
Well, he and Nathan Resor didn't really hide more bombs around Flushing, he was just trying to pad their legacy. Ну, на самом деле они с Нейтаном Рисором не прятали бомбы по Флашингу, он просто хочет защитить своё наследие.
I know this sounds crazy, but I'm not really seeing myself in Buffalo, man. Но я просто не вижу себя в Буффало.
Thank you so much, Dr. Heller, you're really saving my life today. Большое спасибо, доктор Хеллер, вы меня просто спасли.
First guy I like in a really long time. В смысле, мы хорошо ладим всё просто супер.
It's really an in-depth survey on the human experience, all right? Это просто глубокое исследование человеческого опыта, понимаешь?
Well, I'm sorry, Frank, but I really don't feel like talking about it. Прости, Фрэнк, просто я... правда не в настроении говорить об этом.
What I meant was, I didn't really get any decent matches. Ну, у меня просто не было стоящих кандидаток.
I try and say it's because I want what's best for him, but maybe I'm just really controlling. Я стараюсь и делаю это, потому что хочу лучшего для него, но, может быть, я и правда просто контролирую.
I know. I really... it's just I kind of have to get it today. Я очень... просто это нужно сделать сегодня.
But can I find myself someone really nice? Но как мне найти подходящую спутницу? Это уже не так просто, Сабрина.
Look, Mom, I... I really want to come, it's just... Послушай, мам, я... я действительно хочу прийти, просто...
I'm just really strong, and my fists are made of steel, that's why. Я просто очень сильный, и у меня стальные кулаки, вот что.