| It could be really awesome. | То есть... если так будет, то будет просто замечательно |
| I DON'T KNOW, I LOVE MY DAUGHTER, BUT PEOPLE REALLY DON'T GET WHAT IT'S LIKE | Я люблю свою дочь, но люди просто не понимают... |
| That is really, really brilliant reasoning. | Это просто блестящее умозаключение. |
| I don't really know. | Если ты так себя чувствуешь, то можешь просто уйти. |
| He was never really here. | Его здесь никогда и не было, просто автоматический интерфейс корабля. |
| You're really disgusting. | Чёрт, это уж слишком, ты просто дрянь. |
| You're really good. | Я просто хотела показать насколько ты талантлива. |
| They're just really tired. | Они здесь, просто они очень устали. |
| You just looked really uncomfortable. | Просто было заметно как тебе с ним некомфортно. |
| Tom was really, really laying into Danny. | Том просто набросился на Дэнни. |
| I really, really like your neighbourhood. | Я просто обожаю твой район. |
| So this really, really fascinated me. | Это меня просто поразило. |
| I'm just really, really thrilled with them. | Я просто по-настоящему восхищена ими. |
| But you fell really, really hard. | Ты просто сильно ударилась. |
| That really, really hurts. | Просто это очень, очень больно. |
| These fries are really, really good. | Жареная картошка просто потрясающая. |
| You were really, really bad. | Это был просто кошмар. |
| I really, really feel that. | Я это просто чувствую. |
| This is really, really bad! | Это ужасно, просто ужасно! |
| You just pretend really, really well. | Ты просто очень хорошо притворяешься |
| No, not really. | Нет, так ничего. Просто. |
| You're really something. | Знаешь, ты - это просто что-то... |
| Carter seems really wonderful. | Картер, думается, просто замечательный. |
| They really crack me up. | Я от них просто умираю со смеху. |
| You're really something! | Ты знаешь, ты просто нечто. |