It could be really awesome. |
То есть... если так будет, то будет просто замечательно |
I DON'T KNOW, I LOVE MY DAUGHTER, BUT PEOPLE REALLY DON'T GET WHAT IT'S LIKE |
Я люблю свою дочь, но люди просто не понимают... |
That is really, really brilliant reasoning. |
Это просто блестящее умозаключение. |
I don't really know. |
Если ты так себя чувствуешь, то можешь просто уйти. |
He was never really here. |
Его здесь никогда и не было, просто автоматический интерфейс корабля. |
You're really disgusting. |
Чёрт, это уж слишком, ты просто дрянь. |
You're really good. |
Я просто хотела показать насколько ты талантлива. |
They're just really tired. |
Они здесь, просто они очень устали. |
You just looked really uncomfortable. |
Просто было заметно как тебе с ним некомфортно. |
Tom was really, really laying into Danny. |
Том просто набросился на Дэнни. |
I really, really like your neighbourhood. |
Я просто обожаю твой район. |
So this really, really fascinated me. |
Это меня просто поразило. |
I'm just really, really thrilled with them. |
Я просто по-настоящему восхищена ими. |
But you fell really, really hard. |
Ты просто сильно ударилась. |
That really, really hurts. |
Просто это очень, очень больно. |
These fries are really, really good. |
Жареная картошка просто потрясающая. |
You were really, really bad. |
Это был просто кошмар. |
I really, really feel that. |
Я это просто чувствую. |
This is really, really bad! |
Это ужасно, просто ужасно! |
You just pretend really, really well. |
Ты просто очень хорошо притворяешься |
No, not really. |
Нет, так ничего. Просто. |
You're really something. |
Знаешь, ты - это просто что-то... |
Carter seems really wonderful. |
Картер, думается, просто замечательный. |
They really crack me up. |
Я от них просто умираю со смеху. |
You're really something! |
Ты знаешь, ты просто нечто. |