Well, now the laws are designed to preclude any special circumstances so it's really quite simple. |
Этот закон создан, чтобы предотвратить любые особые обстоятельства, так что, все очень просто. |
I mean, it's amazing, really, when you think about it. |
Если подумать, то это просто удивительно, как всё связано. |
I just really want to be here by myself and remember my grandmother and all that she meant to me. |
Я просто действительно хочу быть здесь одна и вспоминать мою бабуку, и то, что она значила для меня. |
I really want to settle in with George and she's just... |
Я действительно хочу обосноваться в с Джорджем, и она просто... |
No, it really just seems to be bad luck. |
Нет, видимо просто не повезло. |
I was just really looking forward to celebrating. |
Я просто с нетерпением ждала этого празднования. |
I think I just really need to talk to Billy. |
Мне просто очень нужно поговорить с Билли. |
It's just... I really can't afford the city anymore. |
Просто... мне больше не по карману жить в городе. |
I just feel it's really wrong that you compelled Jeremy to leave town. |
Мне просто кажется, это было неправильно - внушать Джереми уехать из города. |
And Draper let go of me and he just went for him, really. |
И Дрейпер отпустил меня и просто пошел на него. |
Having discovered at last, that all they really needed was each other. |
Они наконец-то поняли, что им просто нужно быть вместе. |
Hannah, I'm really worried about you now so just call me when you get this, please. |
Ханна, я действительно беспокоюсь, просто позвони мне, когда получишь это сообщение. |
I just had to do what I really wanted. |
Я просто делала то, что на самом деле хотела. |
I was just trying to be sensitive, really. |
Я просто пытался быть деликатным, правда. |
I think you're just a little kid with a really special gift who only ever wanted people to understand her. |
Я думаю, ты просто маленькая девочка с действительно особенным даром которая только и хотела, чтобы люди поняли её. |
It's just... it's really hard being a star. |
Просто... быть звездой - очень сложно. |
I just really have to get out of here. |
Я просто очень хочу уйти отсюда. |
I know this place is crazy, but I'm really glad you came. |
Знаю, здесь просто дурдом, но я очень рада, что ты пришла. |
I think the bread story is a cover for what you're really doing. |
Эта история с хлебом просто прикрытие того, чем вы на самом деле занимаетесь. |
Well, it's fairly straightforward really. |
Ну это довольно-таки ясно и просто. |
A part of you that really wants to be more than just a criminal. |
Часть тебя очень хочет быть чем-то большим, чем просто преступником. |
We just really wanted to win this one for him, and for you. |
Просто мы очень хотели выиграть ради него и вас. |
Harry just did things really good. |
У Гарри просто все отлично получалось. |
This has just gotten really... messy. |
Просто всё стало слишком... запутанно. |
I just really like talking to you. |
Я просто очень нравится говорить с вами. |