You just need one really good death, but we'll get to that. |
Вам просто нужна одна действительно хорошая смерть, но мы до этого ещё дойдем. |
He's just been working really hard. |
Просто он над ней много работал. |
She might have just wandered on top of that plant, and then it grew really fast. |
Она могла просто забрести на верхушку этого растения, и потом оно выросло очень быстро. |
No, I'm... just here, really. |
Нет, я... просто так вообще-то. |
I'm just... really into Lucifer. |
Я просто... по уши влюблена в Люцифера. |
I just don't really see there being a logical explanation for this. |
Я просто не вижу логического объяснения. |
Except they're not really coming. |
Просто на самом деле они не приезжают. |
I just mean to say that you are really good at it. |
Я просто говорю, что у тебя это хорошо получается. |
That must have been really hard. |
Должно быть это было не просто. |
I just didn't think it was really up to me to be happy. |
Просто я не считал, что вправе быть счастливым. |
Sometimes I really hate this job. |
Иногда я просто ненавижу свою работу. |
From the beginning, I really wanted you to know... |
С самого начала я просто не решался сказать это. |
I'm just not convinced that you're really ready to settle down. |
Просто я сомневаюсь, что ты правда готов остепениться. |
But not really electrocuting, just reenacting. |
Только не по-настоящему, просто игра. |
It's just, Cage said something that's really... it's been bugging me. |
Просто Кейдж сказал кое-что, что очень... не дает мне покоя. |
I just really wanted to help you find a winner. |
Я просто очень хотела тебе помочь в поиске идеального платья. |
Just follow me, I will pay everything, really. |
Просто следуйте за мной, я буду платить все, на самом деле. |
Not really, I just like to take good care of my collectibles. |
Не понимаю, я просто слежу за своей коллекцией. |
Gold really isn't my color. |
Просто золотой цвет мне не идет. |
No, I'm really excited. |
Просто я очень рада за тебя. |
They were just really worried about how I lost my mind up there on the altar. |
Они просто волновались о том, что я слетела с катушек у алтаря. |
We just really feel like we let our uncle down. |
Мы просто чувствуем, что подвели нашего дядю. |
No, David, it really is that simple. |
Нет, Дэвид, это действительно просто. |
I just really wanted this, basically. |
Я просто очень сильно хотела этого. |
I'm just shocked that people turned around, really. |
Я просто потрясен, что вы повернулись, правда. |