Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
Either she's the bride, or she's just really tacky. Либо она невеста, либо просто безвкусна.
I have a feeling something really bad is going on. Просто... Мне кажется, происходит нечто ужасное.
I couldn't help it, I was just really annoyed. Ничего не мог поделать, я был просто взбешен.
I'd find it really hard if you spoke to me... Просто очень сложно, если ты говоришь со мной...
Now this guy was invaluable for the really hard-core secret agent stuff. Он просто кладезь информации по вопросам работы секретных агентов.
He wasn't really discharged, you know, he was expelled for conduct unbecoming a cardiac patient. Его не просто выписали, его исключили за поведение, недостойное больного.
I'm just really trying to get used to all this. Я просто пытаюсь ко всему этому привыкнуть.
It's pretty obvious, really. Всё очень просто, на самом деле.
I really just want to disappear right now. Я хочу просто исчезнуть прямо сейчас.
But this lady... she's really great. Но эта дамочка... Она просто потрясающая.
I just thought I'd show everyone exactly who you really are. Я просто решила показать всем, кто ты на самом деле такая.
You must really need to... unwind. Вам просто необходимо... снять напряжение.
I was really looking forward to meeting her. Просто я так хочу с ней встретиться.
She just misses her mother and I find it really hard lying to her. Просто она скучает по своей маме, а мне очень трудно обманывать ее.
I just, I really don't like lying. Просто, мне не очень нравится врать.
I just... look, I really need this. Я просто... слушай, мне правда это нужно.
It's just I really like you. Просто... Ты мне очень нравишься.
It's really just ice milk with carrageenan added for thickness. На самом деле это просто молочный лед со слоем ирландских водорослей.
You don't just arrest the station commander's son without some really strong evidence. Просто невозможно арестовать сына командующего станции без каких-то серьезных улик.
People are so predictable it's nuts, really. Люди настолько предсказуемы! Просто уму непостижимо.
They're really riding me down at the police academy and I don't know why. Они просто выматывают меня в полицейской академии и я не знаю почему.
I really just wanted to drop this off. Я просто очень хотела занести вам вот это.
I just, I don't know, really enjoy hanging out with him. Мне просто, не знаю, действительно нравится зависать с ним.
Because I really admired you, your friendship, your marriage... Просто. я вами восхищался всегда, вашей дружбой и браком.
That's just a friend or relative, I don't really know. Это просто какая-то знакомая или родственница, я точно не знаю.