Either she's the bride, or she's just really tacky. |
Либо она невеста, либо просто безвкусна. |
I have a feeling something really bad is going on. |
Просто... Мне кажется, происходит нечто ужасное. |
I couldn't help it, I was just really annoyed. |
Ничего не мог поделать, я был просто взбешен. |
I'd find it really hard if you spoke to me... |
Просто очень сложно, если ты говоришь со мной... |
Now this guy was invaluable for the really hard-core secret agent stuff. |
Он просто кладезь информации по вопросам работы секретных агентов. |
He wasn't really discharged, you know, he was expelled for conduct unbecoming a cardiac patient. |
Его не просто выписали, его исключили за поведение, недостойное больного. |
I'm just really trying to get used to all this. |
Я просто пытаюсь ко всему этому привыкнуть. |
It's pretty obvious, really. |
Всё очень просто, на самом деле. |
I really just want to disappear right now. |
Я хочу просто исчезнуть прямо сейчас. |
But this lady... she's really great. |
Но эта дамочка... Она просто потрясающая. |
I just thought I'd show everyone exactly who you really are. |
Я просто решила показать всем, кто ты на самом деле такая. |
You must really need to... unwind. |
Вам просто необходимо... снять напряжение. |
I was really looking forward to meeting her. |
Просто я так хочу с ней встретиться. |
She just misses her mother and I find it really hard lying to her. |
Просто она скучает по своей маме, а мне очень трудно обманывать ее. |
I just, I really don't like lying. |
Просто, мне не очень нравится врать. |
I just... look, I really need this. |
Я просто... слушай, мне правда это нужно. |
It's just I really like you. |
Просто... Ты мне очень нравишься. |
It's really just ice milk with carrageenan added for thickness. |
На самом деле это просто молочный лед со слоем ирландских водорослей. |
You don't just arrest the station commander's son without some really strong evidence. |
Просто невозможно арестовать сына командующего станции без каких-то серьезных улик. |
People are so predictable it's nuts, really. |
Люди настолько предсказуемы! Просто уму непостижимо. |
They're really riding me down at the police academy and I don't know why. |
Они просто выматывают меня в полицейской академии и я не знаю почему. |
I really just wanted to drop this off. |
Я просто очень хотела занести вам вот это. |
I just, I don't know, really enjoy hanging out with him. |
Мне просто, не знаю, действительно нравится зависать с ним. |
Because I really admired you, your friendship, your marriage... |
Просто. я вами восхищался всегда, вашей дружбой и браком. |
That's just a friend or relative, I don't really know. |
Это просто какая-то знакомая или родственница, я точно не знаю. |