You really can't go around removing evidence from a corpse. |
Вы не можете просто так забирать улики с тела. |
Josef, really, you are boring me. |
Нет, ты мне просто уже надоел, Джозеф. |
I just can't really talk right now. |
Я просто не могу сейчас разговаривать. |
I'm just really not interested in helping you. |
Я просто не заинтересован помогать вам. |
Just tell Elena thanks, but I'm not really up for a party tonight. |
Просто скажи Елене спасибо, но я не могу придти на эту вечеринку. |
You seem like a really great guy, and maybe I'm just... |
Ты кажешься просто замечательным парнем, и, может, я просто... |
I think it's been really fantastic, meeting you. |
Я думаю, познакомиться с тобой было просто невероятно. |
I think that's really awesome, but you don't have to change your life for her. |
Это просто прекрасно, но ты не должен из-за неё менять свою жизнь. |
I just really need to take care of her right now. |
Мне просто нужно позаботиться о ней сейчас. |
We talked about it with Tony and I felt really great. |
Мы обговорили это с Тони, и я почувствовал себя просто здорово. |
All it really means is that we're friends. |
Это просто значит, что мы друзья. |
He's really going crazy. I'm scared something bad will happen to him. |
Он просто сходит с ума, я переживаю, что что-то плохое может случиться с ним. |
The only way to really handle you is just to snuff you out. |
Единственный способ действительно справится с тобой это просто замочить тебя. |
But if you are really concerned, I would say maybe put somebody on it, ease your mind. |
Но если тебя это действительно так беспокоит, просто повесь на него кого-нибудь и расслабься. |
I really did just stop by, for real. |
Я на самом деле просто решила заскочить. |
I just don't really see you as a tie guy. |
Я просто не вижу тебя, как парня с галстуком. |
I'm not really a bridesmaid, just a stand-in. |
Я не настоящая подружка невесты, просто замещаю. |
I just want you to know... I really changed my perspective on everything. |
Я просто хочу сказать... что у меня изменились взгляды на многое... |
It's just a list would be really helpful. |
Просто со списком будет правда удобнее. |
It's just really hard seeing you with him. |
Просто мне на самом деле тяжело видеть тебя с ним. |
I just handled it really badly. |
Просто я плохо справился с этим. |
I just noticed something really weird. |
Я просто заметила, что-то действительно странное. |
Okay, I'm just saying, you look... really good. |
Ок, я просто говорю, что ты выглядишь... очень хорошо. |
She just needs a new experience so awful that she realises Hugh really is the one for her. |
Ей просто нужен новый опыт, такой ужасный, что она поймёт, что в действительности Хью её единственный. |
There's a sort of joy in things that simply work really well, like this gearbox. |
Есть определенная радость в вещах, которые просто работают хорошо, как эта коробка передач. |