And I remind you that for me this is really important Not only professionally... |
Напоминаю вам, для меня это не просто очередное дело. |
You know... I really hate children. |
Знаётё... я просто ненавижу детёй. |
You really only want to monetize as an exit strategy. |
Вы просто хотите свести всё к деньгам. |
I just really want to know how long you were there. |
Просто скажи сколько ты там находилась. |
It's quite simple, really, though I should give you a grounding in cellular biology. |
Это довольно просто, несмотря на это, я должен объяснить вам некоторые азы биологии клетки. |
If you're going to survive out there, you've really got to know where your towel is. |
И если ты собираешься выжить здесь, тебе просто необходимо знать, где твое полотенце. |
Not weird, just a guy who really wants a drink. |
Ничего странного, просто парень, который действительно хочет выпить. |
I've just been working really hard, under a lot of stress. |
Просто я просто очень много работала, это сильный стресс. |
I just don't know if this is really what I want. |
Я просто не знаю, действительно ли это то, чего я хочу. |
So... we really just liked the same fabric? |
Так что... нам действительно просто понравилась одна и та же ткань? |
It's just, this year's been a little dicey, and people really aren't rushing to buy cars. |
Просто этот год немного более рискованный, и люди правда не стремятся покупать машины. |
Just to emphasize this, this is what we're really talking about. |
Просто, чтобы показать, это-то, о чем мы на самом деле говорим. |
A lot of us in here have made that decision and it is really pretty easy. |
Многие из вас здесь уже приняли это решение, и это оказалось очень просто. |
They're really cool, you have to get to know them. |
Они классные, просто ты их не знаешь. |
You really don't remember, or you just... |
Вы на самом деле не помните или просто... |
It's easier than it looks - just point and shoot, really. |
Это проще, чем кажется... просто прицелься и стреляй, на самом деле. |
And he's not bad really. |
И он не злой, просто болен. |
Not really, I just play for fun. |
Нет, просто иногда поигрываю для развлечения. |
Playing piano just for fun is really enjoyable, but lessons are a lot of work. |
Просто играть на фортепиано - это развлечение, но уроки - это тяжёлый труд. |
It never really declared communism over, merely that the Ceausescu dictatorship was finished. |
Он не провозгласил конец коммунизма, он просто объявил, что закончилась диктатура Чаушеску. |
And that was amazing, and you are really... |
Это было потрясающе и я просто... |
Now it's really not possible to be reasonably educated on every field of human endeavor. |
Сейчас просто не возможно быть существенно образованным во всех сферах человеческой деятельности. |
It would really boost the economy. |
Это был бы просто экономический взрыв. |
I just really want to thank you very much. |
Я просто хочу очень сильно вас поблагодарить. |
Your job is really just to be available, I think. |
Твое задание, я думаю - просто быть с нами. |