Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
And I remind you that for me this is really important Not only professionally... Напоминаю вам, для меня это не просто очередное дело.
You know... I really hate children. Знаётё... я просто ненавижу детёй.
You really only want to monetize as an exit strategy. Вы просто хотите свести всё к деньгам.
I just really want to know how long you were there. Просто скажи сколько ты там находилась.
It's quite simple, really, though I should give you a grounding in cellular biology. Это довольно просто, несмотря на это, я должен объяснить вам некоторые азы биологии клетки.
If you're going to survive out there, you've really got to know where your towel is. И если ты собираешься выжить здесь, тебе просто необходимо знать, где твое полотенце.
Not weird, just a guy who really wants a drink. Ничего странного, просто парень, который действительно хочет выпить.
I've just been working really hard, under a lot of stress. Просто я просто очень много работала, это сильный стресс.
I just don't know if this is really what I want. Я просто не знаю, действительно ли это то, чего я хочу.
So... we really just liked the same fabric? Так что... нам действительно просто понравилась одна и та же ткань?
It's just, this year's been a little dicey, and people really aren't rushing to buy cars. Просто этот год немного более рискованный, и люди правда не стремятся покупать машины.
Just to emphasize this, this is what we're really talking about. Просто, чтобы показать, это-то, о чем мы на самом деле говорим.
A lot of us in here have made that decision and it is really pretty easy. Многие из вас здесь уже приняли это решение, и это оказалось очень просто.
They're really cool, you have to get to know them. Они классные, просто ты их не знаешь.
You really don't remember, or you just... Вы на самом деле не помните или просто...
It's easier than it looks - just point and shoot, really. Это проще, чем кажется... просто прицелься и стреляй, на самом деле.
And he's not bad really. И он не злой, просто болен.
Not really, I just play for fun. Нет, просто иногда поигрываю для развлечения.
Playing piano just for fun is really enjoyable, but lessons are a lot of work. Просто играть на фортепиано - это развлечение, но уроки - это тяжёлый труд.
It never really declared communism over, merely that the Ceausescu dictatorship was finished. Он не провозгласил конец коммунизма, он просто объявил, что закончилась диктатура Чаушеску.
And that was amazing, and you are really... Это было потрясающе и я просто...
Now it's really not possible to be reasonably educated on every field of human endeavor. Сейчас просто не возможно быть существенно образованным во всех сферах человеческой деятельности.
It would really boost the economy. Это был бы просто экономический взрыв.
I just really want to thank you very much. Я просто хочу очень сильно вас поблагодарить.
Your job is really just to be available, I think. Твое задание, я думаю - просто быть с нами.