Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Really - Просто"

Примеры: Really - Просто
Because looking at these photos of yours up here on these walls, they're really stunning. Потому что все эти фотографии, которые висят на стенах, просто великолепны.
You just did it? I'm really sorry. Вы просто сделали это? - Мне правда жаль.
I'm really low on clothes because I broke up with my boyfriend. Просто я сейчас осталась почти без одежды, потому, что я только что рассталась с своим парнем.
And today's sermon was one you should have really listened to. И тебе было просто необходимо послушать сегодняшнюю церемонию.
It's also a really nice desk. К тому же стол просто отличный.
It's really just a friendship. На самом деле это просто дружба.
I'm just really late for class. Я просто на самом деле опаздываю на занятие.
I guess I just wasn't meant to be happy or handsome or anything, really. Думаю я просто никогда не заслуживал счастья, или любезности или чего-либо еще.
I'm sure I'll just unify species after species and never really be complete. Я уверено что просто буду объединять вид за видом но никогда не стану полноценным.
I'm really excited to get to work. Мне просто не терпится приступить к работе.
Turns out that this guy's really just a glorified accountant. Оказывается этот парень - просто пропиаренный бухгалтер.
And I'm doing it because at heart I'm really just an old sentimentalist. И я делаю это потому, что в глубине души я просто сентиментальный старикан.
You are really a trouble maker. Да ты просто магнит для неприятностей.
Which is why it would be really great if you said something right about now. Поэтому было бы просто великолепно, если бы ты сейчас хоть что-нибудь сказал.
I just really wanted tonight to be nice. Я просто хотела, чтобы сегодня всё прошло хорошо.
Well, just returning the favor, really. Ну, просто возвращаю услугу, честно.
That was really me just duct taping them to our dog. Это было на самом деле я просто приклеивала их скотчем к нашей собаке.
I simply started with a binomial... I'm really not interested, Doctor. Я просто начал с биномиальной... На самом деле мне не интересно, доктор.
I really thought that interest would stay in his head. Я правда считала, что это просто фантазии.
But when it got really bad, he just wanted to go home. Но, когда все стало очень плохо, он просто захотел домой.
I remember, I just... don't really care. Я помню, просто... мне плевать.
I really just wanted to help him. Я правда просто хотела помочь ему.
Nothing really, just a physician's concern for his patient and a good excuse to take the morning off. Ничего, просто тревога врача за своего пациента, и хороший повод освободить утро от работы.
We should not shrink from this opportunity simply because we don't really understand it. Не нужно уклоняться от этой идеи просто потому, что мы её не понимаем.
He's just, like, a really amazing person. Просто он, ну... действительно очень классный.