It just really feels wrong to be away from her right now. |
Просто не хочу сейчас быть далеко. |
I tell you, I hear people really stuff themselves on those cruise ships. |
Знаете, я слышал люди просто объедались на этих круизных кораблях. |
Maybe I didn't really want a license. |
А может, мне просто не хотелось водить. |
You just wish she could so you could really cash in. |
Вам просто этого хотелось, чтобы вы могли наживаться. |
I'm just not really looking for something serious right now. |
Просто, я не хочу ничего серьёзного сейчас. |
It's just that these people would really like their stuff... |
Тут просто люди хотели бы забрать свои вещи... |
And I'm just not sure I can really stop it anymore. |
Просто не уверен, что я и вправду смогу дальше его сдерживать. |
I just really thought that Brad was the one. |
Я просто думала, что Бред - это моя судьба. |
I just know that... feeling good makes you feel really bad. |
Я просто знаю... то чувство, когда от хорошего тебе становится хуже. |
Well, it's really quite simple. |
Все, на самом деле, очень просто. |
I don't scare easily, but this is really getting to me. |
Меня не так просто запугать, но у него уже получается. |
Whenever I get really bored, I just nod and zone out. |
Когда становится невообразимо скучно, я просто киваю и отключаюсь. |
Just really anxious To just get up on stage and do my thing. |
Очень волнительно просто выйти на сцену и сделать все, что могу. |
Just... not really in the best mood. |
Просто... у меня сейчас не самое лучшее настроение. |
I just - I don't really understand. |
Я просто... не совсем понимаю. |
I don't really know, I just had this idea. |
Не знаю, просто мне так показалось. |
I'm just not really used to people noticing. |
Я просто не привыкла кого-то ставить в известность. |
I was just curious, and I didn't really want to get involved. |
Мне было просто любопытно, и я не хотел быть вовлечен в это. |
No one's fault, he's just not really my type. |
Нет ничьей вины, просто он не мой тип. |
I just have a lot of really bad habits. |
У меня просто есть некоторые дурные привычки. |
I really wanted a place of my own and a child. |
Я просто хотела иметь свое гнёздышко и ребенка. |
I believe that they really make a point of impressing us. |
Я думаю, они просто стараются для нас. |
Brilliant work you did finding those kids from just a footprint, it's really amazing. |
Ты проделал блестящую работу, найдя тех детей просто по отпечатку ноги, это просто поразительно. |
It's really a nerve-wrecking experience... to look at somebody play my unfinished game. |
Это просто нервотрепка смотреть как кто-то играет в мою незаконченную игру. |
I really just wanted to sit with Doc. |
Я просто хотела посидеть с Доком. |